Translation of "Convey" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Convey" in a sentence and their polish translations:

- Words cannot convey my feelings.
- Words can't convey my feelings.

Słowa nie mogą wyrazić moich uczuć.

- Words cannot convey my true feelings.
- Words can't convey my true feelings.

Słowa nie mogą wyrazić moich prawdziwych uczuć.

Words cannot convey my feelings.

Nie potrafię wyrazić swoich uczuć słowami.

Buses, trains and planes convey passengers.

Autobusy, pociągi i samoloty przewożą pasażerów.

I want to convey my sympathy.

Chcę wyrazić moją sympatię.

Wires are used to convey electricity.

- Przewody używane są do przewodzenia prądu.
- Kable używane są do przewodzenia prądu.

Her gestures convey no meaning to me.

Nie mam pojęcia, co znaczą jej gesty.

I can't convey my feelings in words.

Nie jestem w stanie wyrazić słowami swoich uczuć.

I can convey my feelings in words.

Potrafię wyrazić swoje uczucia słowami.

It is difficult to convey the meaning exactly.

Trudno jest wyrazić dokładne znaczenie.

We often use gestures to convey simple messages.

Często używamy gestów, aby przekazać proste wiadomości.

Words can not convey how glad I am.

Żadne słowa nie wyrażą mojej radości.

I wonder what the painter wanted to convey.

Zastanawiam się co malarz chciał przekazać.

Will you be so kind as to convey my compliments to her?

Byłbyś tak uprzejmy, żeby przekazać jej pozdrowienia ode mnie?

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?