Translation of "Whichever" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Whichever" in a sentence and their japanese translations:

- Take whichever you want.
- Take whichever one you want.

どちらでもほしいものを取りなさい。

Take whichever you like.

- 欲しいほうを獲れ。
- 好きなものをどれでも取りなさい。
- どちらでも好きな方を取りなさい。
- どれでも好きなの取ってってよ。

Take whichever you want.

- どちらでもほしいものを取りなさい。
- どっちでもいいから欲しいのを持って行って。

Choose whichever you want.

どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。

Choose whichever you like.

- 君の好きなのを選びなさい。
- どれでも好きなものを選びなさい。

Eat whichever one you like.

どちらでも好きな方を食べなさい。

Take whichever you like best.

- どれでも一番好きなものを取りなさい。
- どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
- どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
- どれでも一番気に入ったの選んでよ。

Take whichever flower you like.

どれでも好きな花を取りなさい。

Whichever wins, I'll be happy.

僕はどっちが勝っても嬉しいよ。

Take whichever one you like.

どちらでもどうぞ。

Whichever Brown do you mean?

いったいどちらのブラウンのことか。

whichever way the wind may blow,

どこへ風が吹こうと

I don't care whichever you choose.

君が選ぶのがどちらでもかまいません。

You may take whichever you like.

- どれでも好きなものを取っていいよ。
- どれでも好きなのを取っていいよ。
- 好きなものどれでも取りな。

You may choose whichever you want.

どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。

You may choose whichever you like.

- どちらでも好きな方を選んでよろしい。
- どちらでも好きなものを選んで良い。

Whichever you choose, you cannot lose.

- 例えどちらを選んでも、損はしないよ。
- たとえどちらを選んでも、損はしないよ。

We face risks whichever way we turn:

どちらにせよリスクがつきまといます

You may read whichever book you like.

君の読みたいどんな本でも読んでよい。

Whichever you take, you will like it.

- どれを取っても、君は気に入るだろう。
- どちらをとっても君は気に入るだろう。

Whichever way we choose will involve danger.

どの進路を選んでも危険が待ち受けている。

Whichever you choose, you will be satisfied.

どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。

You may choose whichever book you like.

どれでも好きな本を選んでいいですよ。

You can take whichever way you like.

どちらでも好きな道を行ってもよい。

You can take whichever road you like.

どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。

You can choose whichever color you like.

どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。

Ask whichever of the boys you see first.

どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。

Whichever you read, you will find it interesting.

どちらを読んでもおもしろいだろう。

It won't make any difference whichever you choose.

どちらを選んでも同じことだ。

Choose whichever of them is becoming to you.

その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。

You can use whichever pen I'm not using.

- 私の使っていないペンならどれを使ってもよい。
- 私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。
- 私が使ってないペンだったら、どれ使ってもいいよ。

You may choose whichever book you want to read.

どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。

You can buy whichever you like, but not both.

どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。

Take the one you like best, whichever it is.

どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。

- Choose the one you like.
- Choose whichever you like.

君の好きなのを選びなさい。

Whichever you choose, make sure it is a good one.

どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。

Whichever way you go, you can get to the station.

どちらの道を行っても駅に着ける。

Whichever way you take, it'll take you the same time.

どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。

Whichever route you take, you will get there in time.

あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。

It can hover off the ground with whichever face up,

上下どちらでも 飛ぶ事ができ

- Take whichever flower you like.
- Take any flower you like.

どれでも好きな花を取りなさい。

Whichever road you may take, it will lead to the station.

どの道を行っても駅に出ます。

Whichever way you may take, you can get to the station.

どちらの道をいっても駅につける。

Whichever bus you may take, you can get to the station.

たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。

Whichever you may choose, it will do you a lot of good.

どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。

Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.

どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。

Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.

ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。

In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.

選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。

Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.

どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。

- You can pick out any book you like.
- You may choose whichever book you like.
- You may choose any book you like.

どれでも好きな本を選んでもいいよ。