Translation of "Taxi" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Taxi" in a sentence and their japanese translations:

- No taxi stopped.
- Not even one taxi stopped.

タクシーは1台も止まらなかった。

No taxi stopped.

タクシーは1台も止まらなかった。

- Please call a taxi for me.
- Please call a taxi.
- Please call me a taxi.

タクシーを呼んで下さい。

Let's take a taxi.

タクシーに乗ろうよ。

The taxi has arrived.

タクシーが到着した。

Let's take a taxi!

タクシーで行こうよ。

Please call a taxi.

タクシーを呼んで下さい。

Let's go by taxi.

タクシーで行こうよ。

- Let's go by taxi, shall we?
- Let's go by taxi, OK?

- タクシーで行こうよ。
- タクシーで行きませんか。

- He called me a taxi.
- He called a taxi for me.

彼は私にタクシーを呼んでくれた。

- Let's take a taxi.
- Let's take a cab.
- Let's take a taxi!

タクシーに乗ろうよ。

Shall we take a taxi?

タクシーに乗りましょうか。

Tom found me a taxi.

トムが私にタクシーを見つけてくれた。

I'll call you a taxi.

タクシーを呼んであげましょう。

The taxi is waiting outside.

タクシーが外で待っていますよ。

The taxi abruptly turned left.

そのタクシーはいきなり左に曲がった。

She called me a taxi.

- 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。
- 彼女はタクシーを呼んでくれた。

Is she a taxi driver?

彼女はタクシーの運転手ですか。

She is a taxi driver.

彼女はタクシーの運転手である。

She got in the taxi.

彼女はタクシーに乗った。

He hailed a cruising taxi.

彼は流しのタクシーを止めた。

He found me a taxi.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

Let's go by taxi, OK?

- タクシーで行こうよ。
- タクシーで行きませんか。

Tom arrived in a taxi.

トムはタクシーでやって来た。

I get in the taxi.

タクシに乗ります。

Please call me a taxi.

タクシーを呼んで下さい。

- Can you call a taxi for me?
- Can you call me a taxi?

- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?
- タクシーを呼んでいただけませんか?

- Please call this lady a taxi.
- Please call a taxi for this lady.

このご婦人にタクシーを呼んで下さい。

- Will you please call me a taxi?
- Will you call me a taxi, please?

タクシーを呼んでくれませんか。

- She took a taxi to the hospital.
- She went to the hospital by taxi.

- 彼女は病院までタクシーに乗った。
- 彼女は病院までタクシーで行った。

You needn't have taken a taxi.

君はタクシーに乗る必要はなかったのに。

Take a taxi to the hotel.

ホテルまでタクシーで行きなさい。

Where can I get a taxi?

- どこでタクシーに乗れますか。
- タクシーはどこで拾えますか。
- この辺でタクシーが拾えるところはどこですか。

It's faster to reserve a taxi.

タクシーを予約しておいたほうがよいです。

I had trouble getting a taxi.

タクシーを拾うのに苦労した。

Let's get out of the taxi.

タクシーを降りましょう。

The taxi picked up two passengers.

タクシーは二人の乗客を乗せた。

Why don't we take a taxi?

タクシーに乗ろうではないか。

The taxi drew up to me.

タクシーが私のところに来て止まった。

Their father is a taxi driver.

彼らの父はタクシーの運転手です。

He took a taxi both ways.

彼は往復ともタクシーに乗った。

I got out of the taxi.

- 私はタクシーから出た。
- 私はタクシーから降りた。

I was waiting for a taxi.

私はタクシーを待っていました。

Please call a taxi for me.

タクシーを呼んで下さい。

I went to Kawagoe by taxi.

私はタクシーで川越へ行った。

Should I call you a taxi?

タクシーを呼びましょうか?

This taxi only sits five people.

このタクシーは5人しか乗れない。

Can I catch a taxi here?

ここでタクシーをつかまえられますか。

The taxi will be here soon.

タクシーがもうすぐ来るよ。

Like cashier, loan processor or taxi driver

タクシー運転手などと 幅の狭い職務を作り出し

I went to the airport by taxi.

空港へタクシーで行った。

Could you please get me a taxi?

タクシーを呼んで頂けますか。

I think you should go by taxi.

- タクシーで行くほうがいいと思います。
- あなたはタクシーで行くべきだと思います。

Taxi fares will go up next month.

来月タクシー料金があがります。

He took a taxi to the station.

彼は駅までタクシーに乗った。

He need not have called a taxi.

彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。

He has just come here by taxi.

彼はタクシーでちょうどここへ来たところだ。

I'd rather take a taxi than walk.

私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。

I came by taxi from the station.

駅からタクシーで来ました。

You didn't need to take a taxi.

君はタクシーに乗る必要はなかったのに。

She took a taxi to the hospital.

- 彼女は病院までタクシーに乗った。
- 彼女は病院までタクシーで行った。

Excuse me, where is the taxi stand?

すみません、タクシー乗り場はどこですか?