Examples of using "Refuse" in a sentence and their japanese translations:
だが断る。
だが断る。
断ることができませんでした。
トムは断ることができない。
断ることができませんでした。
断ることができませんでした。
私はその問題について論じたくない。
無回答を拒否する。
誰も彼らの招待を断ることができなかった。
私はその問題について論じたくない。
私はその質問に答えることを拒否する。
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
その計画に同意することを拒否します。
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
あなたはその薬を飲むことを断るべきである。
断ることができませんでした。
データにアクセスさせてはくれないし
受け入れるべきか断るべきかわからない。
問題は私が受諾するか拒絶するかである。
彼女には申し出を断るだけの分別があった。
彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
私があなたなら、彼女の申し出を断ったりしないだろう。
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
私たちの申し出を断るとは大胆だ。
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
- 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
- お前に隷従する気なんかないからな。
彼の不注意にはもう我慢できない。
カラスはよくゴミ漁りします。
この騒音は耐え難い音だ。
セックスワーカーは いつどんな理由であっても
ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
- 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
- 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
- 彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
子供扱いはごめんだよ。
お前に隷従する気なんかないからな。
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。