Examples of using "Effects" in a sentence and their japanese translations:
関数が副作用を持たない。
この薬に副作用はありません。
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
この薬に副作用はありません。
この薬には有害な副作用がありません。
この薬には有害な副作用がありません。
関数が副作用を持たない。
この薬に副作用はありません。
彼は過労の結果病気になっている。
この薬には悪い副作用はありません。
私は「無作法」が人に与える 影響を研究しています
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
その病気はたいしたことにはならなかった。
薬の効き目がだんだんなくなってきた。
この薬の副作用は何ですか?
すぐに心の安定が戻り 効果は数ヶ月持続します
最初の期間に影響が大きいのです
聴覚への影響と同じくらい 危険な影響です
その薬の効果は強烈だが短い。
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
人によっては さらに深刻な症状が出ます
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
単なる1つのデバイスから距離をおくことで 3つもの効果が得られたのです
こうした選択をした結果 2つの危険な副作用が出ています
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
これが食品システムのあらゆる段階に 有害な影響を与えています
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
例のスマホ実験と まったく同じ効果がみられたのです
何よりも恐ろしいのは 数千年で進化した猛毒です
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
その多くが法律そのものだけでなく 医療を必要とする一般の人達にも
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。