Translation of "Packed" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Packed" in a sentence and their japanese translations:

Are your bags packed?

荷造りできてる?

The streetcar was packed.

市電は混んでいた。

- I have already packed my things.
- I've already packed my things.

私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。

He hastily packed his bags.

彼は急いで荷物をまとめた。

The train is packed today.

今日の電車は本当に満杯だ。

The restaurant is always packed.

あのレストランはいつも混んでいる。

The room was packed with people.

部屋は人でいっぱいだった。

The plaza is packed with people.

その広場は人で埋め尽くされている。

This stuff is packed full of oils.

オイルが詰まってる

The stadium was packed with excited spectators.

野球場は興奮した観客でいっぱいだった。

Make it a normal packed lunch, OK?

普通のお弁当にしてね。

Among densely packed trees, there is little breeze.

‎木が密集しているため ‎風はほとんどない

The department store is always packed with customers.

そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。

Mother sent us grapes packed in a box.

母が箱詰めのぶどうを送ってくれました。

Ten people were packed into the small room.

10人がその小さな部屋に詰め込まれた。

Get this packed up and then we're on foot.

片して歩いていこう

Passengers are packed in like sardines on city buses.

市バスの混雑振りは大変なものです。

Packed with nerve endings and blood vessels, it's exceptionally sensitive.

‎神経や血管の集まる指先は ‎驚くほど敏感だ

It’s easy to install and use, and packed with features.

インストールと使用が簡単で、機能が満載です。

About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.

昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。

She packed yesterday, so as to be ready early today.

昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。

Tom packed a lunch for Mary to take to school.

トムは、学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。

Based on how closely packed they are in the tumor microenvironment.

その動きを協調させるのだという 仮説を立てました

The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.

会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。

- The room was packed with people.
- The room was full of people.

部屋は人でいっぱいだった。

Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.

移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。

All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.

その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。

Even when I dig down a bit into this, hoping to get to more packed snow.

下を少し掘ってみる 硬い雪があることを祈ってね

Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.

台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。

About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?

今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?

- She packed yesterday, so as to be ready early today.
- She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.

昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。

In the countryside, the breaths of the grass, the trees, and the rocks have the foul smell of humans. They call to me from all directions, and they cling to me. But in the city, even the passengers of a jam-packed train are as quiet as pebbles on the riverbed, and everyone is only thinking of themselves.

田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。