Translation of "Moral" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Moral" in a sentence and their japanese translations:

- It is a moral question.
- It's a moral question.

それは道徳上の問題だ。

He lacks moral sense.

彼には道徳観念が欠けている。

I'll give you moral support.

精神的な支えになってあげられると思う。

He lived a moral life.

- 彼は品行方正な生活を送った。
- 彼はよい生活を送った。

A baby has no moral compass.

赤ん坊は善悪の区別がつかない。

We will give them moral support.

- 我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
- 我々は彼らに精神的な援助を与えよう。

It is worthwhile remembering the moral.

その教訓は覚えておく価値がある。

He was lacking in moral fiber.

彼は道徳力に欠けていた。

In Japan, moral education is necessary.

道徳教育は日本では必要だ。

An animal has no moral sense.

動物に道徳感はない。

My father led a moral life.

私の父は道徳的な生活をした。

My grandfather led a moral life.

私の祖父は道徳的な生活をした。

Than on moral, political and ideological issues.

倫理的 政治的 イデオロギー的問題について 合意するよりも ずっと簡単です

The patriot sticks to his moral principles.

その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。

A good person is a moral person.

善人とは道徳的な人である。

This school sets high moral standards for pupils.

この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。

It is not acceptable to our moral code.

それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。

The perception of beauty is a moral test.

美の認識は倫理の検査となり得る。

A moral person doesn't lie, cheat, or steal.

道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。

Did you understand the moral of this story?

この話の教訓がわかりましたか。

Moral and physical development are remarkable in the youth.

青年時代は心身の発達が著しい。

My father was religious and he was a very moral man.

私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。

I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.

私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。

You have my respect for your ability to see your own enterprise from the outside and for operating within ordinary human and moral limits.

あなたの作業に対して外から見れる能力、そして、人間らしく道徳を中心にした態度に関して、尊敬をしています。

Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.

誰でも科学的、文学的または美術的に創作された精神的あるいは物理的利益を保護される権利を持っている。

As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.

その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。

When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.

小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。