Examples of using "Grade" in a sentence and their japanese translations:
彼は一年飛び級をした。
誰もいない廊下に立って
君は何年生ですか。
私は中学二年生です。
採点しましたか。
私は高校2年生だ。
少しも成績を下げたりせず
君の妹さんは何年生なの?
彼女は8年生だった。
彼は10年級に在学中だ。
私の成績は平均以上だ。
7年生のときのことなんて リサイクルできません
出席状況が最終の成績に響きます。
彼女は知能の程度が高い。
彼は数学でよい成績をとった。
私は英語でよい成績を取った。
トムは化学で満点を取った。
もし良い成績が取れなかったら?
学校に通っていれば 小学5年生から 高校1年生のはずでしたが
数学は何とか可を取った。
その寸劇は5年生全員によって上演された。
彼は小学4年生です。
彼は試験で最高点をとった。
特別席を二枚買いたい。
試験の成績はどうだった。
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
実家に戻って 高校課程を修了 せねばならなかったからです
ドローンは海と大気に関する
彼は音楽家としては一流ではない。
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
- 彼は中一の時学校に来なくなった。
- 彼は中1の時に学校に来なくなった。
採点しましたか。
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
これは小学校6年の私です ハリー・ポッターに似てました
小学校の先生からはいつも 「心配性」と言われていましたが
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
私は中二で学校を退学した。
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
私は中学2年生の保健の授業で CPRの講習を受けました
トムは化学で満点を取った。
彼女は英語の点数がよい。
もしもメンタルヘルスについても 学ぶことができていたら
プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。
- 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
- 私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
中2のころが最初で最後のモテ期だったな。
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
私は中学二年生です。
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
私ってさ、普段勉強してないんだし、明日のテストで良い点数なんかとれるわけないんだよね。
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
私は高校一年生です。
うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
私は去年中学3年生だった。
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
中2のときが一番楽しかった気がする。
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
私は高校2年生だ。
彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
この問題は難しすぎて小学生には解けないよ。
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。