Examples of using "Figures" in a sentence and their japanese translations:
数字が嘘をつくのではない、嘘つきが数字を使うのだ。
この数字を合計しなさい。
トムは計算が正確です。
- それらの数字は、合計があわない。
- これらの数字は合計と合わない。
- 計算が間違ってるよ。
その図柄はまったくよく似ている。
彼は計算が早い。
彼は計算が上手だ。
彼はその数字を合計した。
数字は合計230となる。
女性でも計算の速い人はいる。
ちょっと数字に弱いのです。
男性でも計算の遅い人もいる。
これらの数字が合っているか調べて下さい。
この数字の列を合計しなさい。
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
女性は計算に弱いと言う。
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
男性は計算が速いと言う。
計算をするとき、検算をしない。
この本は言葉のあやに富んだ本だ。
こんにち この二人は 宇宙を巡っており
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
この表の数値は千単位で示されている。
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
- リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
- リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
ビジネスマンが計算機を使って計算している。
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。