Examples of using "Degree" in a sentence and their japanese translations:
君はどこで学位を取りましたか。
彼女は博士号を取得した。
あなたは学士号を持っています。
生物学で学位をとった。
皆それぞれ取り柄がある。
彼女は生物学の学位を持っている。
彼女、法律の学位は取れますか。
彼は保守寄りだ。
- 38度9分の熱がある。
- 38.9℃の熱があります。
彼女は3年前に修士の学位をとりました。
アイビーリーグ(一流大学)卒 自分より高身長
- 幾分は君に賛成です。
- 部分的にはあなたに賛成です。
赤道における経度1度当たりの長さ。
彼女はある程度信用できる。
彼は法学修士の学位を得た。
彼は心理学博士の学位を持っている。
彼はどの程度興味を示したのですか。
今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
我々は皆ある程度それに苦しむ。
その大学は彼に最高の学位を授けた。
彼女は提案をある程度受け入れた。
彼の祖父は高級軍人だった。
大学は彼に名誉学位を与えた。
彼女は3年前に修士の学位をとりました。
あの婦人はひどく傲慢だ。
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
純粋数学で修士を修めました
多くの大学で学位授与式が中止になった。
野心的な目標を 設定するつもりはありません
それらは程度の差で本質的には違いはない。
僕は彼に少なからず恩義がある。
彼はその結果にある程度満足していた。
彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
彼の報告はある程度信じられます。
この問題は私にとっては幾分難しい。
この仕事は高度の熟練を必要とする。
有り余る怒りがあると III度の熱傷を負います
- その会社では高い専門性が要求される。
- その会社では高度な専門性が要求されます。
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
知事はその点についてある程度妥協した。
天国の栄光の高位には つけないからです
動きに高い精度と 柔軟性が求められます
- 日本では稲作が高度に発達した。
- 日本では稲作が高度に発達している。
多くの州で第二級殺人に 科されるものよりも重い刑罰です
容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
- 102゜Fの熱があります。
- 38度9分の熱がある。
- 38.9℃の熱があります。
気温上昇を「2度未満」に抑える 目標のために必要なことです
その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
山羊座B型の男性と天秤座O型の女性の相性を教えてください。
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。