Translation of "Blows" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Blows" in a sentence and their japanese translations:

How it blows!

なんと厳しい風だろう。

There she blows!

潮を吹いたぞ。

The wind blows.

風が吹く。

- The wind still blows hard.
- The wind still blows strongly.

風がまだ強く吹きます。

The wind blows south.

風は南へ吹く。

The wind still blows strongly.

風がまだ強く吹きます。

The wind still blows hard.

風がまだ強く吹きます。

The wind blows against the sails.

風は帆に向かって吹く。

The wind blows wherever it pleases.

風はその思いのままに吹きます。

He accompanies his words with blows.

彼は口と手が同時に出てしまう人だ。

- The wind is blowing.
- The wind blows.

- 風が吹いている。
- 風が吹く。

It's an ill wind that blows no good.

どんな風も誰かの得になる。

A north wind blows, obviously off the icebergs.

北風は明らかに氷山から吹き出す。

When the whistle blows, the race will start.

笛が鳴るとレースが始まります。

The quarrel ended in their coming to blows.

口論のはて取っ組み合いを始めた。

Candidates traded blows over the proposed tax cut.

候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。

The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.

風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。

It's an ill wind that blows nobody any good.

誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。

I answered his blows with several of my own.

私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。

- The wind is blowing.
- The wind blows.
- It's windy.

風が吹いている。

When an ill wind blows it does good to no one.

- 禍福は糾える縄の如し。
- だれの得にもならない風は吹かない。

A wind from the ocean blows at this time of the year.

今ごろの季節には海からの風が吹く。

Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.

今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。

Verged on an accusation of cowardice, and that  evening the two Marshals nearly came to blows.

言葉で、敵を起訴するように繰り返し命令を送り 、その夜、2人の元帥はほとんど打撃を受けました。

But that night, a long-running feud with Marshal Lannes nearly came to blows, when Lannes accused

しかし、その夜、ランヌが ベシエールが首を吊った と非難したとき、ランヌ元帥との長期にわたる確執はほとんど打撃を受けました

- Words may pass but blows fall heavy.
- Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me.

言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。

- Every cloud has a silver lining.
- It's an ill wind that blows nobody any good.
- It's a blessing in disguise.
- No joy without alloy.

不幸中にも幸いあり。