Examples of using "Been " in a sentence and their japanese translations:
私はずっと忙しい。
どこにいたの?
どこにいたの?
問題もたくさんあります このような転換は
誰か怪我した?
トムがここに居たら良かったのに。
どこにいたの?
アメリカは待っていた
仲間に届いた
君はだまされたんだ。
君はだまされたんだ。
頭がいっぱいです。
- 君がいなくて寂しいよ。
- みんな君がいてくれたら、って思ってるよ。
彼らは逮捕された。
それが盗まれました。
毒物にやられていますね。
前は既婚者だった。
- 海外へ行ったことがないんだ。
- 海外には行ったことがありません。
「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」
「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」
- 彼らは疲れていたにちがいない。
- あの人達、きっと疲れてたんだよ。
- 彼は今まで外国に行ったことがありません。
- 彼は外国へいったことがありません。
彼は以前そこに行った事があった。
私は最近ずっと忙しい。
- 私はそこへは何度も行ったことがある。
- 私はしばしばそこへいったことがあります。
財布が盗まれた。
トムは眠っているに違いない。
ここは何度も来たことがある。
事故があった。
- 私の自転車が盗まれた。
- 自転車を盗まれました。
- 自転車が盗まれました。
- 今まで何をしていたのですか。
- ずっと何をしていたんだい。
トムはずっとビールを飲んでるんだ。
ここは何度も来たことがある。
そういうものなんです。
首を絞められ 死ぬまで殴られたのです
マリはハンガリーにいたことがある。
ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
- 彼は病気であったはずがない。
- 彼が病気だったはずはない。
- 彼が病気だったはずがない。
- あなたはどこにいたのですか。
- あなたはどこに行くところでしたか。
- どこにいたの?
本日の会議は中止になりました。
あんたなんか生まれてこなければよかったのよ!
最近返事遅いけど忙しいの?
強盗に遭ったことがありますか。
ご病気だったそうですね。
私は、2度、京都へ行ったことがある。
最近 造形の分野で
いつも人と違っていました
全てを完璧に準備して―
自由を奪い続けてきました
まだ拭かれて乾かされておらず
外国へ行ったことがありますか。
どこへ行っていたと思う?
議会は解散した。
フラフラ迷っていたんだ。
とても助かりました。
そこには前に行ったことがある。
彼らはずっと忙しい。
彼はずっと忙しい。
タバコは吸っているんですか。
私はそこへ1度行ったことがある。
外国に行ったことがあります。
私は、2回行ったことがあります。
トムは泣いていたのだろうか。
トムは傷を受けた。
ここには前に来たことがある。
撃たれたのか。
何処か行ってた?
泣いてたの?
聞いていなかったのですか。
トムがずっと塞ぎ込んでるんだ。
私はそこへは何度も行ったことがある。
最近私、だれてるの。
聞いてた?
トムは洗脳されている。
トムはずっと勉強をしている。
大変助かりました。