Examples of using "'relief'" in a sentence and their japanese translations:
夜は過ごしやすい
- やれやれ
- ああ、ほっとした。
トムはホッとした。
それを聞いて安心した。
その薬ですぐ楽になった。
彼の母親はほっとしてため息をついた。
それを聞いて安心した。
私にとって歌うことは 優しい慰めです
彼は安心してホッとため息をもらした。
- 誰もがほっとした。
- みんなホッとため息をついた。
- みんな安堵のため息をつきました。
それとも安心した気分になるのでしょうか?
力が湧いてくるような安心感を 感じました
日が落ちると暑さが和らぐ
それを聞いて安心の吐息をはいた。
彼女は安堵のため息をもらした。
- みんなほっとして息をもらした。
- こぞって安堵の吐息をついた。
こぞって安堵の吐息をついた。
この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。
私はほっとして 息をつきました
その知らせを聞いて安心した。
被災地に救援物資が急送された。
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
すぐに心の安定が戻り 効果は数ヶ月持続します
134日目 1週間ほどして 不安は消えた 134日目
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
どこかホッとした部分もある
宿題を遅れずに終えてほっとしている。
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
待ちわびた母親のぬくもりだ それに母乳も
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
自閉症だとわかり 私は大きな安堵を覚えました
その山くっきりと青空に浮き出ている。
彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
もちろん私の尊敬するインド人の両親は 大いに安心していたことでしょう
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
妊娠してなくて、ホッとしました。
それまでは毎日 彼女を追うのに必死だった
、オスマン帝国の指揮官を個人的に捕らえ ました。
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。