Translation of "Site" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Site" in a sentence and their italian translations:

Bookmark this site.

- Metti nei segnalibri questo sito.
- Metta nei segnalibri questo sito.
- Mettete nei segnalibri questo sito.

- This is a risqué site.
- This is an obscene site.

È un sito indecente!

This site is really great!

- Questo sito è davvero ottimo!
- Questo sito è veramente ottimo!

Tatoeba is the slowest site.

Tatoeba è il sito più lento.

This is a risqué site.

È un sito indecente!

For ads on your site.

per gli annunci sul vostro sito.

Had overshot its intended landing site.

aveva superato il punto di atterraggio previsto.

And spread to a new site.

e l'espansione verso nuovi organi.

Because that's not my construction site.

Perché non è il mio cantiere.

I work on a building site.

- Lavoro in un cantiere.
- Io lavoro in un cantiere.

Check out our sister site Polygon.

date un'occhiata al nostro sito sorella Polygon.

And this is another site in Japan,

Questo è un altro cantiere in Giappone,

We were on site at the companies.

Eravamo sul posto presso le aziende.

This is the site of a castle.

Questo è il sito di un castello.

I have to create a new site.

Devo creare un nuovo sito.

Hey, this site shouldn't rank as high.

ehi, questo sito non dovrebbe essere così in alto.

And the other ads on your site

E gli altri annunci sul vostro sito

There are some spectacular things on that site.

Ci sono alcune cose spettacolari su quel sito.

Mother's arms are the site of deepest security.

Le braccia della mamma sono il sito di più profonda sicurezza.

Dan is not a contributor to this site.

- Dan non è un contribuente su questo sito.
- Dan non è un contribuente su quel sito.

In the most competitive areas on your site

nella zona più competitiva del vostro sito

Who's visiting your site and looking at them.

che sta visitando il tuo sito e lo guarda.

And when you're optimizing your site for revenue,

E quando state ottimizzando il sito per le entrate,

Sends the drivers to a construction site in 2009

nel 2009 invia i conducenti in un cantiere edile

The site of the condominium is enclosed with stakes.

Il sito del condominio è delimitato da dei pali.

Dan doesn't have anything to do with that site.

- Dan non ha niente a che fare con quel sito.
- Dan non ha nulla a che fare con quel sito.

Was the Tatoeba site created by a Japanese guy?

- Il sito di Tatoeba è stato creato da un tizio giapponese?
- Il sito di Tatoeba è stato creato da un tipo giapponese?

And the site trailer is to be supplied with electricity.

e il rimorchio del sito deve essere alimentato con energia elettrica.

The popularity of a web site depends on its content.

La popolarità di un sito web dipende dal suo contenuto.

The site http://esperanto.typeit.org/ really facilitated my survival in Tatoeba.

- Il sito http://esperanto.typeit.org/ ha davvero facilitato la mia sopravvivenza su Tatoeba.
- Il sito http://esperanto.typeit.org/ facilitò davvero la mia sopravvivenza su Tatoeba.

And if they see your ad site as too spammy,

e se vedono il tuo sito di annunci come troppo spam,

The day starts early on the "Schwanenwiese" festival site in Kassel

La giornata inizia presto nel sito del festival "Schwanenwiese" a Kassel

After the lunch break, Niklas continues on the large construction site.

Dopo la pausa pranzo, Niklas prosegue nel grande cantiere.

That's why Niklas continues to work on the bistro construction site.

Ecco perché Niklas continua a lavorare nel cantiere del bistrot.

They began to develop a new industrial site near the river.

- Hanno iniziato a sviluppare un nuovo sito industriale vicino al fiume.
- Hanno cominciato a sviluppare un nuovo sito industriale vicino al fiume.

Or a new hospital or development site has to come in.

o deve arrivare un nuovo ospedale o un sito di sviluppo".

Two fire trains were sent to the site of the fire.

Due treni antincendio sono stati inviati sul luogo dell'incendio.

On the construction site at the farm shop, things are moving slowly.

Nel cantiere della bottega della fattoria, le cose si muovono lentamente.

Would you be able to write down the link to the site?

Potresti scrivermi l'indirizzo di quel sito?

Why does not anyone translate the phrases I send to this site?

Perché nessuno traduce le frasi che invio a questo sito?

Each bail project site will be staffed by a team of bail disrupters.

Ciascun progetto di fondo sarà affiancato da un team di "Bail Disrupter."

Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.

- Il nostro sito Web http://www.example.com ti dirà tutto quello che devi sapere.
- Il nostro sito Web http://www.example.com ti dirà tutto quello che deve sapere.
- Il nostro sito Web http://www.example.com ti dirà tutto quello che dovete sapere.

Your sentences are the only ones which should be translated on this site.

- Le tue frasi sono le uniche che dovrebbero essere tradotte su questo sito.
- Le tue frasi sono le uniche che dovrebbero essere tradotte su quel sito.

We have the brand new T61 bus, which is built into the camping site.

Abbiamo il nuovissimo bus T61, integrato nel campeggio.

If you want to put your banner on my site, just send me the code.

Se vuoi mettere il tuo banner sul mio sito, basta che mi mandi il codice.

Despite Tatoeba's site name being in Japanese, in Japan it is not very well known.

Nonostante il nome del sito di Tatoeba sia in giapponese, in Giappone non è molto conosciuto.

We recommend adding sentences and translations in your strongest language. If you are interested primarily in having your sentences corrected, you should try a site like Lang-8.com, where that's the focus.

- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessato principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessato principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessata principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessata principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessata principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessata principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessato principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessato principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessati principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessati principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessate principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessate principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.

I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.

Temo che, per via che le linee giapponesi in questo sito sono scritte con il furigana, occupino un sacco di spazio, e le persone che non se ne preoccupano nemmeno in primo luogo potrebbero trovarle fastidiose.

I've told him before that the best solution for him is to seek out actual friends who will console him when he needs emotional support, instead of broadcasting on Fig Hunter, for reasons everyone should know by now. He already has his introvert site! Why should he feel the need to keep talking about his feelings on Fig Hunter when he already knows what will come of it? I understand that he considers Fig Hunter his "home", and the members therein his "guests". However, Pseudo didn't conduct himself as the most gracious host, either. He argued with people and openly called them names. Whether or not he is justified in doing so is irrelevant. What matters is that he doesn't have the time to be doing things like this. Talking back at these people is a complete waste of his time, when he could and should be working on his games or art or studying for university.

- Gli ho detto prima che la soluzione migliore per lui è di cercare amici veri che lo consoleranno quando ha bisogno di sostegno emotivo, invece di trasmettersi in broadcast su Fig Hunter, per motivi che tutti dovrebbero sapere ormai. Ha già il suo sito introverso! Perché dovrebbe sentire il bisogno di continuare a parlare dei suoi sentimenti su Fig Hunter quando sa già che cosa ne verrà fuori? Capisco che lui consideri Fig Hunter sua "casa", e i membri in esso i suoi "ospiti". Tuttavia, neanche Pseudo si è comportato come il più grazioso degli ospiti. Ha litigato con la gente e li ha apertamente insultati. Se è giustificato nel fare così o no è irrilevante. Ciò che conta è che lui non ha il tempo di fare cose come questa. Rispondere a queste persone è una completa perdita di tempo, quando poteva e doveva essere al lavoro sui suoi giochi o arte o studiare per l'università.
- Gli ho detto prima che la soluzione migliore per lui è di cercare amici veri che lo consoleranno quando ha bisogno di sostegno emotivo, invece di trasmettersi in broadcast su Fig Hunter, per motivi che tutti dovrebbero sapere ormai. Ha già il suo sito introverso! Perché dovrebbe sentire il bisogno di continuare a parlare dei suoi sentimenti su Fig Hunter quando sa già che cosa ne verrà fuori? Capisco che lui consideri Fig Hunter sua "casa", e i membri in esso i suoi "ospiti". Tuttavia, nemmeno Pseudo si è comportato come il più grazioso degli ospiti. Ha litigato con la gente e li ha apertamente insultati. Se è giustificato nel fare così o no è irrilevante. Ciò che conta è che lui non ha il tempo di fare cose come questa. Rispondere a queste persone è una completa perdita di tempo, quando poteva e doveva essere al lavoro sui suoi giochi o arte o studiare per l'università.
- Gli ho detto prima che la soluzione migliore per lui è di cercare amici veri che lo consoleranno quando ha bisogno di sostegno emotivo, invece di trasmettersi in broadcast su Fig Hunter, per motivi che tutti dovrebbero sapere ormai. Ha già il suo sito introverso! Perché dovrebbe sentire il bisogno di continuare a parlare dei suoi sentimenti su Fig Hunter quando sa già che cosa ne verrà fuori? Capisco che lui consideri Fig Hunter sua "casa", e i membri in esso i suoi "ospiti". Tuttavia, neppure Pseudo si è comportato come il più grazioso degli ospiti. Ha litigato con la gente e li ha apertamente insultati. Se è giustificato nel fare così o no è irrilevante. Ciò che conta è che lui non ha il tempo di fare cose come questa. Rispondere a queste persone è una completa perdita di tempo, quando poteva e doveva essere al lavoro sui suoi giochi o arte o studiare per l'università.