Translation of "Misunderstanding" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Misunderstanding" in a sentence and their italian translations:

It's a misunderstanding.

- È un malinteso.
- È un'incomprensione.
- È un equivoco.

A misunderstanding occurs.

Avviene un'incomprensione.

That's surely a misunderstanding.

- È sicuramente un malinteso.
- È sicuramente un'incomprensione.

That was a misunderstanding!

- Era un equivoco!
- Era un fraintendimento!
- È stato un equivoco!
- È stato un fraintendimento!

There's been a misunderstanding.

C'è stato un malinteso.

This is a misunderstanding.

Questo è un malinteso.

We've had a misunderstanding.

Abbiamo avuto un'incomprensione.

- I'm afraid there's a misunderstanding.
- I'm afraid that there's a misunderstanding.

Temo che ci sia un'incomprensione.

There must be a misunderstanding.

Ci deve essere un malinteso.

There must be some misunderstanding.

Ci deve essere un qualche malinteso.

It was all a misunderstanding.

- È stata tutta un'incomprensione.
- Fu tutta un'incomprensione.
- È stato tutto un malinteso.

This was all a misunderstanding.

- Questa è stata tutta un'incomprensione.
- Questo è stato tutto un malinteso.

Tom laughed at the misunderstanding.

- Tom ha riso dell'incomprensione.
- Tom rise dell'incomprensione.

It was a big misunderstanding.

- È stato un grande malinteso.
- Era un grande malinteso.

That may be a misunderstanding.

Può essere un fraintendimento.

Racism didn't start with a misunderstanding,

Il razzismo non è nato da un malinteso,

There appears to be a misunderstanding.

- Sembra esserci un'incomprensione.
- Sembra esserci un malinteso.

There seems to be a misunderstanding.

- Sembra che ci sia un'incomprensione.
- Sembra esserci un'incomprensione.

It was a total, like, misunderstanding.

Era, diciamo, un completo fraintendimento.

I'm sure this is a misunderstanding.

- Sono sicuro che questa sia un'incomprensione.
- Io sono sicuro che questa sia un'incomprensione.
- Sono sicura che questa sia un'incomprensione.
- Io sono sicura che questa sia un'incomprensione.

There's clearly been a misunderstanding here.

- C'è chiaramente stato un malinteso qui.
- C'è chiaramente stato un equivoco qui.

His remark is open to misunderstanding.

La sua osservazione è aperta all'incomprensione.

Thank you for clearing up the misunderstanding.

Grazie per aver chiarito l'incomprensione.

According to Tom, there was a misunderstanding.

Secondo Tom, c'è stato un malinteso.

This problem is based on a misunderstanding.

Questo problema è basato su un fraintendimento.

I think there has been some misunderstanding here.

Penso che ci sia stato un fraintendimento qui.

Many a quarrel comes about through a misunderstanding.

Molti litigi avvengono per una incomprensione.

I don't want there to be any misunderstanding.

Non voglio che ci sia il minimo fraintendimento.

Don’t say it in a way that causes misunderstanding.

Non dire cose che potrebbero provocare malintesi.

That's a misunderstanding, for sure. You're giving me too much credit.

- Questa è sicuramente un'incomprensione. Mi stai dando troppo credito.
- Questa è sicuramente un'incomprensione. Mi sta dando troppo credito.
- Questa è sicuramente un'incomprensione. Mi state dando troppo credito.

Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.

L'uomo ha molti desideri che egli in realtà non desidera compiere, e sarebbe un malinteso supporre il contrario. Egli vuole che restino desideri, hanno valore solo nella sua immaginazione; la loro realizzazione sarebbe una delusione amara per lui. Tale desiderio è il desiderio della vita eterna. Se fosse soddisfatta, l'uomo sarebbe diventato completamente stufo di vivere in eterno, e desiderare la morte.