Translation of "Forth" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Forth" in a sentence and their italian translations:

He walked back and forth.

- Camminava avanti e indietro.
- Lui camminava avanti e indietro.

Shouts of joy burst forth.

Risuonarono grida di giubilo.

And swerving back and forth really fast.

e sbandando avanti e indietro molto velocemente.

Life is a continuous back and forth.

La vita è un continuo avanti e indietro.

Forth tip: being social is incredibly good for you.

Quarto consiglio: essere socievoli vi fa benissimo.

I was walking back and forth in an apartment.

Camminano avanti e indietro per un appartamento.

I'm always travelling back and forth between Italy and Africa.

Io sono sempre avanti e indietro tra Italia e Africa.

Now there are international organizations and so on and so forth.

ora ci sono organizzazioni internazionali e via di dicendo.

A strange man was walking back and forth on the pavement.

Uno strano uomo stava camminando avanti e indietro sul pavimento.

I leapt out of the bed, I’m marching back and forth.

Saltai fuori dal letto, camminavo avanti e indietro.

Under the cover of night, the streetwise can go forth and multiply.

Nel buio della notte, i più furbi possono sopravvivere e moltiplicarsi.

He asked me my age, my name, my address, and so forth.

Mi ha chiesto la mia età, il mio nome, il mio indirizzo e così via.

To switch back and forth between doing different tasks and to think flexibly.

per andare avanti e indietro tra diverse attività e pensare in modo flessibile.

The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties.

Il presente accordo viene portato avanti in due copie, firmate dalle due parti.

Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.

- Charles Moore ha creato il Forth nel tentativo di aumentare la produttività dei programmatori senza sacrificare l'efficienza della macchina.
- Charles Moore creò il Forth nel tentativo di aumentare la produttività dei programmatori senza sacrificare l'efficienza della macchina.

Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

Vieni, amico mio, usciamo ai campi, passiam la notte ne’ villaggi!

You can access it in these self-help books and so forth under the ACT work.

È possibile accedervi grazie a libri di auto-aiuto e altre risorse sull'ACT.

The fig tree hath put forth her green figs: the vines in flower yield their sweet smell.

Il fico ha messo i suoi ficucci, e le viti fiorite esalano il loro profumo.

Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun?

Chi è colei che appare come l’alba, bella come la luna, pura come il sole?

Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.

- Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati.
- Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possano essere pienamente realizzati.

A mathematician is a man who not only understands the idea put forth before him, but who sees as well the error in its foundations.

Un matematico è un uomo che non comprende solo il pensiero che gli viene esposto, ma che vede anche su quale errore di ragionamento esso è fondato.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.

Nulla nella presente Dichiarazione può essere interpretato nel senso di implicare un diritto di un qualsiasi Stato, gruppo o persona di esercitare un’attività o di compiere un atto mirante alla distruzione di alcuno dei diritti e delle libertà in essa enunciati.

It is sickness to be obsessed with winning, it is sickness to be obsessed with using the martial arts, and it is sickness to be obsessed with putting forth all one has learned. It is sickness to be obsessed with offense, and it is also sickness to be obsessed with defense. It is also sickness to be obsessed with getting rid of sickness. To fix the mind obsessively on anything is considered sickness.

È malattia essere ossessionati dalla vittoria, è malattia essere ossessionati dall'utilizzo delle arti marziali, ed è malattia essere ossessionati dal presentare tutto quello che si ha imparato. È malattia essere ossessionati con l'attacco, ed è malattia anche essere ossessionati dalla difesa. È malattia anche essere ossessionati dallo sbarazzarsi della malattia. Fissare la mente ossessivamente su qualsiasi cosa è considerato malattia.

What an unfailing barrier against vice, immorality and bad habits are those tastes which lead us to embellish a home, to which at all times and in all places we turn with delight, as being the object and the scene of our fondest cares, labours and enjoyments; whose humble roof, whose shady porch, whose verdant lawn and smiling flowers all breathe forth to us, in true, earnest tones, a domestic feeling that at once purifies the heart and binds us more closely to our fellow beings.

Che barriera infallibile contro le cattive abitudini, il vizio, l'immoralità che sono quei sapori che ci portano a impreziosire una casa, per cui in ogni tempo e in ogni luogo ci rivolgiamo con gioia, in quanto l'oggetto e la scena delle nostre più care attenzioni, fatiche e godimenti; il cui umile tetto, il cui portico ombreggiato, il cui verde prato e i fiori sorridenti respirano tutti davanti a noi, in veri e propri toni seri, un sentimento domestico che purifica in una sola volta il cuore e ci lega più strettamente ai nostri simili.