Translation of "Chapter" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Chapter" in a sentence and their italian translations:

Give me chapter and verse.

- Dammi capitolo e verso.
- Datemi capitolo e verso.
- Mi dia capitolo e verso.
- Dammi tutti i dettagli.
- Datemi tutti i dettagli.
- Mi dia tutti i dettagli.

Chapter 2: Creating A Hero.

Capitolo 2: Creare un eroe.

- chapter 49, verse 13, the Quran.

Capitolo 49, versetto 13, il Corano.

Let's begin with the first chapter.

- Iniziamo con il primo capitolo.
- Cominciamo con il primo capitolo.

I wait for the next chapter.

Aspetto il prossimo capitolo.

Every chapter should contain a small story.

Ogni capitolo deve contenere una piccola storia.

- We will deal with this problem in Chapter Three.
- We'll deal with this problem in Chapter 3.

Tratteremo questo problema nel capitolo tre.

The teacher allotted the longest chapter to me.

L'insegnante mi ha assegnato un lungo capitolo.

This chapter is the heart of the novel.

Questo capitolo è il cuore del romanzo.

You can omit the last chapter of the book.

- Puoi saltare l'ultimo capitolo del libro.
- Può saltare l'ultimo capitolo del libro.
- Potete saltare l'ultimo capitolo del libro.

Chapter 1: What the f*ck is D&D?

Capitolo 1: Che cosa ca**o è D&D?

We will deal with this problem in Chapter Three.

Tratteremo questo problema nel capitolo tre.

This chapter will focus on the concepts of geometry.

Questo capitolo si concentrerà sui concetti della geometria.

Sami read a chapter of the Quran every day.

Sami leggeva un capitolo del Corano ogni giorno.

I'm going to deal with the problem in this chapter.

Tratterò il problema in questo capitolo.

This chapter will focus on the riddles of the planets.

Questo capitolo si concentrerà sugli indovinelli dei pianeti.

This chapter of the book describes the crime as seen by the criminal.

Questo capitolo del libro prende in considerazione il crimine visto con gli occhi del criminale.

This was the most ignominious chapter of Soult’s mixed record in the Peninsula: five years

Questo è stato il capitolo più ignominioso del record misto di Soult nella penisola: cinque anni

For birds, especially blackbirds and sparrows, it is normal to leave the nest when they are not yet able to fly and to spend a few days walking about. And it is at this stage that many of them end up being picked up and taken home by humans with good intentions but so ignorant of what is really best for these birds. And once taken home, it opens the dramatic chapter of "what do I feed it?" and "how do I teach it to fly?"

Per gli uccellini, specie per i merli e i passerotti, è normale uscire dal nido quando ancora non sono capaci di volare e passare alcuni giorni a zampettare in giro. Ed è proprio in questa fase che tanti di loro finiscono raccolti e portati a casa da esseri umani animati da buone intenzioni ma tanto ignoranti su quello che sia davvero meglio per questi uccellini. E una volta portati a casa si apre il drammatico capitolo del "cosa gli do da mangiare?" e "come gli insegno a volare?"