Examples of using "Lives" in a sentence and their hungarian translations:
Takarékoskodik.
- Itt lakik.
- Ő itt lakik.
- Itt lakik ő.
Tom egyedül él.
Egyedül lakik.
Itt senki sem lakik.
Jokohamában lakik.
Rómában lakik.
- Kiotóban lakik.
- Kiotóban él.
A Mikulás Finnországban lakik.
Senki sem él örökké.
A szervátültetések életeket mentenek.
Az orvosok életeket mentenek.
Senki nem él ott.
A lány egyedül él.
Tom a közelben lakik.
- A közelben él.
- Itt lakik a közelben.
Kényelmesen él.
Itt senki sem lakik.
Tomi a belvárosban lakik.
Tamás itt lakik.
Tom ott él.
Ki lakik itt?
- Itt lakik.
- Ő itt lakik.
- Itt lakik ő.
Egyedül él.
Életeket mentünk.
Tom külföldön él.
Tom a földszinten lakik.
Ott lakik.
A fekete életek is számítanak.
Tom a felsővárosban él.
Tom az emeleten lakik.
A macskának kilenc élete van.
Tom teljesen egyedül él.
Ő a városban lakik.
Tudom, hol lakik.
- Együtt lakik az édesanyjával.
- Az édesanyjával lakik.
Tom anyja Bostonban lakik. Az apja Chicagóban.
Tom jelenleg Bostonban lakik.
Tamás az anyjánál lakik.
Lakásban lakik.
A parthoz közel lakik.
Ő a szomszédban lakik.
Tamás a szomszédban lakik.
Egy óriási házban lakik.
Egy óriási házban lakik.
Schmidt asszony az ötös szám alatt lakik.
az életünk megváltozik.
és életet is menthet.
és életekbe kerülhet.
Felettem lakik.
Koldulásból él.
Itt lakik a közelben.
Nem a kampuszon lakik.
Marokkóban él.
Egyedül él.
Tamás Detroit-ban él.
Tom Bostonban lakik.
Itt lakik egy medve.
Annia Gdanskban él.
Tamás a közelben lakik.
Rómában lakik.
Oszakában él.
Egyedül él ott.
Kairóban lakik.
Kairóban lakik.
Mária Kairóban lakik.
Londonban lakik.
Sajnos külföldön lakik.
Sokan életüket vesztették.
- Ő Angliában él.
- Angliában él.
Kényelemben él.
- A macskának kilenc élete van.
- A macskáknak kilenc életük van.
Itt lakik a családom.
Tom a közelemben lakik.
Tamás a közelben lakik.
A macskának hét élete van.
Jana Londonban él.
- Dubaiban él.
- Dubaiban lakik.
Tom Ausztráliában él.
Vele él.
Tom a közelünkben lakik.