Translation of "Care" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Care" in a sentence and their hungarian translations:

- Take care.
- Take care!

Vigyázz magadra!

- Take care.
- Take care of yourself.
- Take care!

- Vigyázz magadra!
- Vigyázz!
- Vigyázz magadra.

- Take care.
- Take care of yourself.
- Watch yourself.
- Take care!

- Vigyázz magadra!
- Vigyázz magadra.

- I don't care.
- I don't care!

- Fütyülök rá.
- Nekem mindegy.
- Nem érdekel.
- Felőlem!
- Bánom is én!
- Mit bánom én!?
- Leszarom.
- Tőlem aztán!

Take care!

Vigyázz!

Take care.

- Légy jó!
- Jó legyél!
- Csak ügyesen!

- Take care of yourselves!
- Take care of yourselves.

Vigyázzatok magatokra!

- Frankly, I don't care.
- I honestly don't care.

Őszintén szólva nem izgat.

- Take care.
- Take care of yourself.
- Look after yourself.
- Take good care of it!

- Vigyázz magadra!
- Vigyázz magadra.

They don’t care.

Nem érdekli őket.

Don't you care?

Te ezzel nem törődsz?

Who would care?

Kit érdekelne?

Does anyone care?

Érdekel valakit?

He doesn't care.

- Nem érdekli.
- Nem izgatja.

Tom didn't care.

Tomot nem érdekelte.

Tom doesn't care.

Nem érdekli Tomot.

We don't care.

Minket nem érdekel.

They don't care.

Őket nem érdekli.

They won't care.

Nem fogja őket érdekelni.

Did anyone care?

Érdekelt valakit?

Handle with care!

Óvatosan bánj vele!

I don't care.

Nekem mindegy.

- I couldn't care less.
- I couldn't care less about it.

- Nekem aztán teljesen mindegy.
- Abszolút mindegy nekem.
- Felőlem!

Don't care about him.

- Ne törődj vele!
- Ne is foglalkozz vele!

What do I care?

Mit érdekel az engem?

I don't care anymore.

Ez most nekem mindegy.

No one will care.

Senkit nem fog érdekelni.

Why do you care?

Miért érdekel?

Dental care is expensive.

Drága a fogápolás.

- Look out!
- Take care!

Vigyázz!

Take care of yourself.

Vigyázz magadra!

Do they really care?

Tényleg törődnek vele?

Why should we care?

- Miért kellene, hogy ez érdekeljen minket?
- Mért kéne, hogy minket ez érdekeljen?

I really do care.

Engem igenis tényleg érdekel.

Tom could care less.

Tomit egy kicsit sem izgatja.

Take care of it.

Gondoskodj erről!

- Take care!
- Be careful.

Légy óvatos!

Oleanders require little care.

A leander nem igényel nagy odafigyelést.

I don't fucking care.

Kurvára nem érdekel.

Do you even care?

Neked mindegy?

Child care is expensive.

A gyermekgondozás költséges.

I care about this.

- Ez sokat jelent számomra.
- Ez rengeteget jelent számomra.

- Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
- Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
- Take care of the pence, for the pounds will take care of themselves.
- Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves.

Sok kicsi sokra megy.

- He cannot take care of himself.
- He can't take care of himself.

Nem tud gondoskodni magáról.

- I'm going to take care of this.
- I'll take care of this.

Ezt én elrendezem.

- I don't care what people say.
- I don't care what anyone says.

Nekem mindegy, mit mondanak az emberek.

- I don't care what happens.
- I don't care what the consequences are.

Nem érdekel, hogy milyen következménye lehet.

And on Whitepages, anyone care ...?

szeretnék tudni, hogy hány van a WhitePagesen?

Or the cheapest cancer care.

vagy a legolcsóbb rákkezelést.

We've seen religious care centers

vallási gyógyközpontokat láthattunk,

But home health care, Niels --

De az otthoni ellátás, Niels –

The patient requires constant care.

A páciens állandó gondozásra szorul.

Take care not to fall.

Vigyázz, el ne ess!

I don't care about that.

- Nem érdekel.
- Nem izgat.

She pretended to not care.

Érdektelenséget tettetett.

- Take care!
- Look after yourself.

Vigyázz magadra!

We took care of that.

Ezt elrendeztük.

Take care of it yourself!

- Vigyázz magadra!
- Te magad vigyázz rá!

Tom took care of Mary.

Tamás gondoskodott Máriáról.

Who takes care of you?

- Ki gondoskodik rólad?
- Ki vigyáz rád?

I take care of people.

Gondoskodom az emberekről.

I don't care about profit.

Teszek a haszonra!

Don't you care what happens?

- Nem is törődsz azzal, ami történt?
- Nem is érdekel, mi történt?

Tom takes care of himself.

Tom gondoskodik magáról.

I took care of it.

Elrendeztem.

I don't care about Instagram.

Nem érdekel az Instagram.

I'll take care of it.

- Vigyázni fogok rá.
- El fogom intézni.

I don't care about him.

- Én nem foglalkozom vele.
- Engem ő hidegen hagy.
- Ő engem nem érdekel.

He doesn't care about money.

- Neki nem számít a pénz.
- Mit sem jelent neki a pénz.

She doesn't care about money.

Nem nézi a pénzt.

You don't care about me.

- Nem érdekellek.
- Én nem számítok neked.
- Nem számítok én neked semmit.
- Nem foglalkozol te énvelem.

Ask me if I care.

- Kérdezzél meg, hogy izgat-e.
- Kérdezd meg, hogy érdekel-e!

They only care about themselves.

Csak saját magukkal törődnek.

I don't care about politics.

- Engem nem foglalkoztat a politika.
- Nem érdekel engem a politika.
- A politika engem hidegen hagy.

Tom doesn't care about anything.

Tamás semmivel sem törődik.

Please take care of yourself.

Kérlek, vigyázz magadra!

I don't care for him.

- Nem érdekel ő engem.
- Mit foglalkozok én vele?
- Hol érdekel engem ő?

I don't care about fashion.

- Nem érdekel a divat.
- Teszek a divatra.

I don't care about Tom.

- Ne foglalkozz Tomival!
- Ne is törődj Tomival!

I don't care about them.

- Engem nem érdekelnek.
- Nem foglalkozom velük.
- Nem érdekelnek.

I don't care about her.

- Hidegen hagy.
- Nem izgat engem ő.

I don't care for sports.

Nem érdekel a sport.

I don't care what happens.

Nekem mindegy, mi történt.

I don't care either way.

Nem érdekel, akárhogy is legyen.

I only care about myself.

Csak magammal törődöm.

I don't care about money.

Nem érdekel a pénz.

We'll take care of that.

- Mi majd elintézzük.
- Mi majd kezelésbe vesszük.

I don't care about costs.

Nem érdekelnek a költségek.

I don't care who wins.

Nekem aztán édesmindegy, ki győz.

Take care of my children.

- Vigyázz a gyerekeimre!
- Gondoskodj a gyerekeimről!

- I don't care what Tom did.
- I don't care what Tom has done.

Nem érdekel, hogy Tom mit tett.

- Tom is going to take care of it.
- Tom will take care of this.

- Tom gondoskodik róla.
- Tom ügyelni fog rá.

- A gardener takes care of the grounds.
- Tom takes care of his sick father.

Egy kertész gondozza a területet.

- Tom can take care of himself.
- Tom is able to take care of himself.

Tom képes gondoskodni magáról.

- Tom said he would take care of Mary.
- Tom said he'd take care of Mary.
- Tom said that he'd take care of Mary.
- Tom said that he would take care of Mary.

Tom azt mondta, gondoskodni fog Mariról.