Examples of using "Alike" in a sentence and their hungarian translations:
Teljesen egyformák.
- Hasonlóan gondolkodunk.
- Ugyanúgy gondolkodunk.
Minden egyformák.
Mind olyan egyformák voltunk.
gyerekek és felnőttek,
A nagyszerű elmék hasonlóan gondolkodnak.
A figurák pont ugyanolyanok.
- Rám hasonlítanak.
- Hozzám hasonlóan néznek ki.
Ez a két levél majdnem ugyanúgy néz ki.
Az a kettő pontosan egyforma.
Az ikerfiúk pontosan egyformán néznek ki.
Ön nagyon hasonlít rám.
Egyáltalán nem hasonlítanak egymásra.
A két fivér nagyon hasonlít egymásra.
- Sötétben minden tehén fekete.
- Mindannyian egyformák vagyunk belülről.
- Kifordítva mindenki rószaszín.
- Te és én nagyon hasonlítunk.
- Köztünk sok hasonlóság van.
Ken és fivére nagyon hasonlítanak egymásra.
Vili és az öccse kicsit sem hasonlítanak egymásra.
Tom nem értette, hogy miért néznek ki mind ugyanúgy.
Nem gondolod, hogy Tamás és János hasonlítanak?
Ragaszkodtunk hozzá, hogy a gazdagok és szegények ugyanúgy legyenek kezelve.
Mari és Tomi ikrek, de egyáltalán nem hasonlítanak egymásra.
Hasonlítanak egymáshoz, kivéve a hajszínük.
Ezek a cerkák talán egyformák, de nem ugyanazok.
Nemtől függetlenül az eseti kapcsolat utáni pozitív reakciók:
A ikernővérek tetőtől talpig egxformák.
- Ezek a fiú ikertestvérek úgy hasonlítanak egymásra, mint két tojás.
- Ez a két ikerfiú úgy hasonlít egymásra, mint két tojás.
Annyira hasonlítanak egymásra, hogy nem tudom, melyikük kicsoda.
Azt hiszem, közted és Tom között sokkal több a hasonlóság annál, amit el akarsz ismerni.
A spanyol és olasz nagyon hasonló.
A boldog családok mind ugyanolyanok; a boldogtalan famíliáknak megvan a külön története, hogy miért azok.
A zsarnokok mind egyformák; csak az uralmuk igazolására használt érveik különböznek.
A Neptunusz és az Uránusz nagyon hasonló bolygók. Mindkettő gázóriás, mint egy-egy kékeszöld labda az égen.