Translation of "Wept" in German

0.004 sec.

Examples of using "Wept" in a sentence and their german translations:

Tom wept.

Tom weinte.

Jesus wept.

Jesus weinte.

I wept.

- Ich weinte.
- Ich habe geweint.

She wept bitterly.

Sie weinte bitterlich.

He wept bitterly.

Er weinte bitterlich.

- She wept like anything.
- She wept bitterly.
- She cried bitterly.

Sie weinte bitterlich.

She wept with emotion.

Sie weinte vor Rührung.

The baby wept to sleep.

Das Baby weinte sich in den Schlaf.

She wept all the night.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.

- Tom was crying.
- Tom wept.

Tom weinte.

She wept the entire night.

Sie weinte die ganze Nacht.

- She wept bitterly.
- She cried bitterly.

Sie weinte bitterlich.

Marilla broke down and wept bitterly.

Marilla brach zusammen und weinte bitterlich.

- I was crying.
- I cried.
- I wept.

Ich weinte.

- She shed bitter tears.
- She wept bitterly.

Sie weinte bitterlich.

She wept and prayed for poor Inge.

Sie weinte und betete für die arme Inge.

- She cried throughout the night.
- She wept all the night.
- She wept the entire night.
- She cried all night.

- Sie hat die ganze Nacht geweint.
- Sie weinte die ganze Nacht.
- Sie hat die ganze Nacht lang geweint.
- Sie weinte die ganze Nacht lang.

- She wept the entire night.
- She cried all night.

Sie hat die ganze Nacht geweint.

Napoleon left the army to return to  Paris without him, he wept openly.

Napoleon die Armee verließ, um ohne ihn nach Paris zurückzukehren, weinte er offen.

- She cried throughout the night.
- She kept crying all night.
- She kept crying all night long.
- She wept all the night.
- She wept the entire night.
- She cried all night.

- Sie hat die ganze Nacht geweint.
- Sie weinte die ganze Nacht.
- Sie weinte die ganze Nacht durch.
- Sie hat die ganze Nacht lang geweint.

wept at news of his death. “What  a loss for France, and for me”.

weinte über die Nachricht von seinem Tod. "Was für ein Verlust für Frankreich und für mich".

- She cried throughout the night.
- She wept all the night.
- She cried all night.

- Sie hat die ganze Nacht geweint.
- Sie hat die ganze Nacht lang geweint.

Many tears were shed for him, and little Gerda wept bitterly for a long time.

Viele Tränen wurden um seinetwillen vergossen, und die kleine Gerda weinte lange bitterlich.

- She wept reading the letter.
- She cried as she read the letter.
- She cried reading the letter.

- Sie hat geweint, als sie die Karte las.
- Sie weinte, als sie den Brief las.

The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.

Der junge Mann, der nicht geweint hat, ist ein Wilder, und der alte Mann, der nicht lacht, ist ein Narr.

Then little Gerda wept hot tears, which fell on his breast, and penetrated into his heart, and thawed the lump of ice, and washed away the little piece of glass which had stuck there.

Da weinte die kleine Gerda heiße Tränen; die fielen ihm auf die Brust und drangen ihm ins Herz und schmolzen den Eisklumpen und wuschen den kleinen Glassplitter hinfort, der darin gesteckt hatte.

Then Benjamin saw that she was his sister, and said, "I am Benjamin, thy youngest brother." And she began to weep for joy, and Benjamin wept also, and they kissed and embraced each other with the greatest love.

Da sah Benjamin, dass es seine Schwester war, und sprach: „Ich bin Benjamin, dein jüngster Bruder.“ Und sie fing an zu weinen vor Freude, und Benjamin auch, und sie küssten und herzten einander vor großer Liebe.