Translation of "Toward" in German

0.092 sec.

Examples of using "Toward" in a sentence and their german translations:

Tom looked toward Mary.

Tom sah zu Maria.

Tom left toward Tokyo.

Tom reiste nach Tōkyō ab.

We should practice tolerance toward each and everyone, just not toward intolerance.

Wir sollten Toleranz üben gegen jedermann und jeden, nur nicht gegenüber der Intoleranz.

They're rushing toward an injury.

eilen sie zur Verletzung.

We crept toward the enemy.

Wir robbten uns an den Feind heran.

Pochi came running toward us.

Pochi rannte uns entgegen.

Toward midnight, I fell asleep.

Ich bin ungefähr um 12 Uhr nachts eingeschlafen.

He is arrogant toward us.

Er ist uns gegenüber arrogant.

We raced toward the fire.

Wir laufen zu dem Feuer hin.

I walked toward the park.

Ich bin Richtung Park gelaufen.

The stranger came toward me.

Der Fremde kam auf mich zu.

She behaves obsequiously toward superiors.

Vorgesetzten gegenüber verhält sie sich unterwürfig.

I felt drawn toward her.

Ich fühlte mich zu ihr hingezogen.

They walked toward the gate.

Sie gingen auf das Tor zu.

They walked toward the bridge.

Sie gingen auf die Brücke zu.

- Who is that boy running toward us?
- Who's that boy running toward us?

Wer ist der Junge, der auf uns zugerannt kommt?

The fire broke out toward midnight.

Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.

Everybody showed sympathy toward the prisoner.

Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen.

The dog was running toward him.

- Der Hund rannte auf ihn zu.
- Der Hund lief ihm entgegen.

The cat crept toward the bird.

Die Katze schlich sich an den Vogel heran.

The soldiers advanced toward the town.

Die Soldaten näherten sich der Stadt.

I lean toward accepting the proposal.

Ich neige dazu, diesen Vorschlag anzunehmen.

The cave was toward a torrent.

Die Höhle war in der Nähe von einem Sturzbach.

A boy came running toward me.

- Ein Junge rannte auf mich zu.
- Ein Junge kam auf mich zu gelaufen.

Move this table toward the corner.

Rücke diesen Tisch in Richtung der Ecke!

It began to rain toward evening.

Gegen Abend fing es an zu regnen.

Muslims always pray facing toward Mecca.

Moslems beten immer Richtung Mekka.

The kids ran toward the playground.

Die Kinder rannten zum Spielplatz.

A gigantic bird came flying toward him.

Ein riesiger Vogel kam auf ihn zu geflogen.

The soldiers were disaffected toward the government.

Die Soldaten waren mit der Regierung unzufrieden.

The land slopes gently toward the river.

Das Land neigt sich sanft zum Fluss hinab.

She has a negative attitude toward life.

Sie hat eine negative Einstellung zum Leben.

He assumed an aggressive attitude toward me.

Er hat mir gegenüber eine aggressive Haltung eingenommen.

I saw a horse galloping toward me.

Ich sah ein Pferd auf mich zu galoppieren.

Many fans came running toward the actress.

- Viele Fans liefen auf die Schauspielerin zu.
- Zahlreiche Verehrer stürmten der Schauspielerin entgegen.

Our plane is flying toward the south.

Unser Flugzeug fliegt gen Süden.

Who is that boy running toward us?

Wer ist der Junge, der da auf uns zugerannt kommt?

It came on to rain toward evening.

Gegen Abend begann es zu regnen.

No one goes willingly toward the bad.

Niemand begibt sich willentlich auf den Weg zum Bösen.

Tom pulled Mary toward the dance floor.

Tom zog Maria zur Tanzfläche.

The cubs cause a stampede. Straight toward her.

Die Jungen lösen eine Massenflucht aus. Direkt auf sie zu.

A pilot guides the ship toward the port.

Ein Lotse leitet das Schiff in den Hafen.

Tom walked down the street toward the church.

Tom ging die Straße entlang in Richtung Kirche.

Making amends is the first step toward rehabilitation.

Wiedergutmachung ist der erste Schritt zur Rehabilitation.

Tom got up and headed toward the backdoor.

Tom stand auf und begab sich zur Hintertür.

I feel an aversion toward all this exhibitionism.

- Ich kann diesen ganzen Exhibitionismus nicht ausstehen!
- Mir ist dieser ganze Exhibitionismus zuwider.

Gravity pulls things toward the center of the earth.

Die Schwerkraft zieht Gegenstände zum Mittelpunkt der Erde.

A boxer and an actor are coming toward us.

Ein Boxer und ein Schauspieler kommen auf uns zu.

The Soviet Union took a hostile attitude toward us.

Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.

That threw adequate light on his feelings toward her.

Das erhellte seine Gefühle ihr gegenüber zur Genüge.

He ran toward me as fast as he could.

Er rannte auf mich zu, so schnell er konnte.

Look how the plane is gliding toward the field!

Sieh, wie das Flugzeug dem Feld entgegengleitet!

Tom woke up toward the end of the movie.

Tom wachte kurz vor Ende des Filmes auf.

I'll be back home toward the end of the month.

Ich werde gegen Ende des Monats wieder zu Hause sein.

- Tom ran toward the door.
- Tom ran to the door.

Tom lief zur Tür.

Her husband's success hasn't affected her attitude toward old friends.

Der Erfolg ihres Mannes hat nichts an ihrer Einstellung alten Freunden gegenüber geändert.

I am my beloved's, and his desire is toward me.

Mein Freund ist mein, und nach mir steht sein Verlangen.

Children should always show great forbearance toward grown-up people.

Kinder müssen mit Erwachsenen nachsichtig sein.

I noticed that a small gray animal was looking toward us.

Ich bemerkte, dass ein kleines graues Tier uns anschaute.

The people on board thrust their way toward the rear exit.

Die Menschen an Bord drängen sich durch den hinteren Ausgang.

Morality is simply the attitude we adopt toward people we dislike.

Moralische Grundsätze sind einfach nur die Haltung, die wir gegenüber Leuten einnehmen, die wir nicht leiden können.