Translation of "Threatening" in German

0.004 sec.

Examples of using "Threatening" in a sentence and their german translations:

As a threatening monster,

als ein bedrohliches Monster,

The sky looks threatening.

- Der Himmel sieht bedrohlich aus.
- Der Himmel schaut bedrohlich aus.

Are you threatening me?

- Drohst du mir?
- Drohen Sie mir?
- Droht ihr mir?

Tom began threatening Mary.

Tom fing an, Maria zu bedrohen.

He is threatening me.

Er bedroht mich.

Are you actually threatening me?

- Drohst du mir etwa?
- Drohen Sie mir etwa?

Is this man threatening you?

- Bedroht dich dieser Mann?
- Bedroht Sie dieser Mann?
- Bedroht euch dieser Mann?

Was this man threatening you?

- Hat dieser Mann dich bedroht?
- Hat dieser Mann Sie bedroht?
- Hat dieser Mann euch bedroht?

The patient's injuries aren't life-threatening.

- Die Verletzungen des Patienten sind nicht lebensbedrohlich.
- Die Verletzungen der Patientin sind nicht lebensbedrohlich.

- He's always threatening to quit, but he never does.
- He's always threatening to abandon Esperanto.

Er droht immer damit, aufzuhören, aber er tut es nie.

The works committee is threatening strike action.

Der Betriebsrat droht mit Streik.

Tom's fall resulted in life-threatening injuries.

Toms Sturz hatte lebensbedrohliche Verletzungen zur Folge.

Tom has a life-threatening heart condition.

Toms Herz befindet sich in einem lebensbedrohlichen Zustand.

Threatening me is useless, I won't say anything.

Es ist nutzlos, mir zu drohen, ich werde nichts sagen.

Spyware can't distinguish between threatening letters and love letters.

Schnüffel-Software kann nicht zwischen Drohbriefen und Liebesbriefen unterscheiden.

He's always threatening to quit, but he never does.

Er droht immer damit, aufzuhören, aber er tut es nie.

Tom thought he was surrounded at night by threatening spirits.

Tom glaubt, des Nachts von Geistern bedrängt zu werden.

No point in threatening me. I'll still tell you nothing.

Mir zu drohen nützt nichts. Ich werde nichts sagen.

The threatening floods made it necessary to evacuate the town.

Die drohenden Überschwemmungen machten es notwendig, die Stadt zu evakuieren.

If he keeps threatening you, then you should go to the police.

Wenn er dich weiterhin bedroht, solltest du zur Polizei gehen.

Army-backed purge of pro-royalist politicians,  threatening to restore the French monarchy.

Armee unterstützte Säuberung pro-royalistischer Politiker, die drohte, die französische Monarchie wiederherzustellen.

Tom fell heavily and hit his head on a rock, causing life-threatening injuries.

Tom stürzte schwer und schlug mit dem Kopf auf einen Felsen auf, sodass er sich lebensbedrohliche Verletzungen zuzog.

The new government is faced with the threatening gestures of a neighboring great power.

- Die neue Regierung sieht sich mit Drohgebärden einer benachbarten Großmacht konfrontiert.
- Die neue Regierung ist mit Drohgebärden einer benachbarten Großmacht konfrontiert.