Translation of "Steadily" in German

0.007 sec.

Examples of using "Steadily" in a sentence and their german translations:

Crime is increasing steadily.

- Die Kriminalität nimmt beständig zu.
- Die Kriminalität steigt ständig.

Prices have been rising steadily.

Die Preise steigen unaufhörlich.

The work is progressing steadily.

Die Arbeit kommt stetig voran.

Tom's French is steadily getting better.

Toms Französisch macht rasche Fortschritte.

Her health is becoming steadily better.

Ihre Gesundheit verbessert sich ständig.

People are now steadily creeping into wild spaces,

dringen nun immer mehr Menschen in die Wildnis vor,

But the overall situation in Spain was deteriorating steadily.

Die allgemeine Situation in Spanien verschlechterte sich jedoch stetig.

I am progressing steadily. My efforts are paying off.

Ich komme stetig voran. Meine Mühe macht sich bezahlt.

Trade between the two countries has been steadily growing.

Der Handel zwischen den beiden Ländern ist stetig gewachsen.

Steadily, as Tom's fantasy life grew, his connections to reality withered.

Tom verlor zunehmend, je mehr er in seine Phantasiewelt flüchtete, den Bezug zur Realität.

From the first word on, she looked him steadily in the eye.

Vom ersten Wort an schaute sie ihm unverwandt in die Augen.

- Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.
- Oh luck! Like the moon you change; steadily you wax and then wane again.

Oh, Glück! Gleich dem Mond wandelst du dich, stetig wächst du und schwindest wieder.

Oh luck! Like the moon you change; steadily you wax and then wane again.

Oh, Glück! Gleich dem Mond wandelst du dich, stetig wächst du und schwindest wieder.

The proportion of single-person households has increased steadily in the past few years.

Der Anteil der Einpersonenhaushalte hat in den letzten Jahren beständig zugenommen.

Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.

Oh, Glück! Gleich dem Mond wandelst du dich, stetig wächst du und schwindest wieder.

For several days she flew steadily south, resting from time to time when her wings grew tired.

Über mehrere Tage flog sie unentwegt südwärts, nur rastend, wenn ihr von Zeit zu Zeit die Flügel müde wurden.

- She looked him steadily in the eye from the first word on.
- From the first word on, she looked him steadily in the eye.
- From the first word onwards, she looked him in the eye without flinching.
- She looked him in the eye unwaveringly from the first word onwards.

Vom ersten Wort an schaute sie ihm unverwandt in die Augen.