Translation of "Splendid" in German

0.006 sec.

Examples of using "Splendid" in a sentence and their german translations:

I have a splendid idea.

Ich habe einen großartigen Einfall.

Tom had a splendid idea.

Tom hatte einen großartigen Einfall.

This is a splendid house.

Das ist ein wunderbares Haus.

It was a splendid performance.

Es war eine ausgezeichnete Vorstellung.

A splendid idea occurred to John.

Johannes hatte einen grandiosen Einfall.

The player made a splendid comeback.

- Der Spieler legte ein großartiges Comeback hin.
- Dem Spieler gelang ein glänzendes Comeback.
- Dem Spieler gelang ein glänzender Wiedereinstieg.

The balcony commands a splendid view.

Vom Balkon hat man einen schönen Ausblick.

We had a splendid dinner that evening.

Wir hatten heute ein ausgezeichnetes Abendessen.

We had a splendid holiday in Sweden.

Wir hatten einen herrlichen Urlaub in Schweden.

Most women dream of a splendid wedding.

Die meisten Frauen träumen von einem rauschenden Hochzeitsfest.

Happiness always comes with a splendid entourage.

Das Glück kommt stets mit einem prächtigen Gefolge.

Those ruins were once a splendid palace.

Diese Ruinen waren einmal ein prächtiger Palast.

He made a splendid off-the-cuff speech.

Er improvisierte eine hervorragende Rede.

His nephew was absorbed in the splendid fireworks.

Sein Neffe war in das brillante Feuerwerk vertieft.

- What a splendid city!
- What a beautiful city!

Was für eine schöne Stadt!

Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather!

Kalt und trocken, herrlicher Sonnenschein, ein schönes Winterwetter!

The sun was shining in all its splendid beauty.

Die Sonne schien in all ihrer strahlenden Pracht.

- This is a splendid house.
- It's a pretty house.

Das ist ein schönes Haus.

- You did a splendid job.
- You've done a magnificent job.

Das hast du großartig gemacht!

There's a splendid park in the centre of the town.

- Da ist ein toller Park mitten in der Stadt.
- Es gibt einen tollen Park in der Stadtmitte.

His house stands on the hill-side and commands a splendid view.

Sein Haus liegt an einem Berghang, und die Aussicht ist fantastisch.

Equipping it with splendid new uniforms;  and turned a blind eye to smuggling,  

stattete sie mit prächtigen neuen Uniformen aus; und machte ein Auge zu für den Schmuggel,

- She was nicely dressed.
- She was well-dressed.
- She was wearing a splendid outfit.

Sie war gut angezogen.

- A white lily is very beautiful to look at.
- Seeing a white lilly is splendid.

Eine weiße Lilie ist wirklich ein herrlicher Anblick.

Berezina, he looked splendid, in an open-necked  shirt, velvet cloak, a white feather in his cap.

Berezina sah er großartig aus, in einem Hemd mit offenem Hals, einem Samtmantel und einer weißen Feder in der Mütze.

- There's a splendid park in the centre of the town.
- There's a lovely park in the centre of the town.

Es gibt einen tollen Park in der Stadtmitte.

You wrote a splendid text. There is no doubt that you have the heart of a poet and a great talent.

Sie haben einen wunderbaren Text geschrieben! Es steht außer Zweifel: Sie haben eine poetische Seele und ein großes Talent.

- We had a splendid holiday in Sweden.
- We had a wonderful holiday in Sweden.
- We had a fantastic holiday in Sweden.

Wir hatten einen wunderschönen Urlaub in Schweden.

- Never have I seen such a beautiful sunset.
- I never saw such a splendid sunset.
- I've never seen such a beautiful sunset.
- I've never seen such a wonderful sunset.

Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen.

- That's a splendid idea.
- This is a great idea.
- It's a great idea.
- That's a wonderful idea.
- This is a fantastic idea.
- It's a lovely idea.
- That's a fantastic idea.
- That's a terrific idea.
- That's a lovely idea.

- Das ist eine großartige Idee.
- Das ist eine ausgezeichnete Idee.
- Das ist ein großartiger Einfall.
- Das ist aber eine gute Idee!

So the Tsar and Vasilissa the Beautiful were married, and her father returned from the far-distant Tsardom, and he and the old woman lived always with her in the splendid Palace, in all joy and contentment. And as for the little wooden doll, she carried it about with her in her pocket all her life long.

So also hielten der Zar und die schöne Vasilissa Hochzeit, und Vasilissas Vater kehrte aus dem weit entlegenen Zarenreich zurück, und er und die alte Frau lebten glücklich und zufrieden bei Vasilissa in dem prächtigen Palast. Was nun aber die kleine hölzerne Puppe anging, so trug Vasilissa diese, so lange sie lebte, in der Tasche immer bei sich.