Translation of "Predicted" in German

0.006 sec.

Examples of using "Predicted" in a sentence and their german translations:

- You predicted it.
- He predicted it.
- She predicted it.

- Er hat es vorausgesehen.
- Sie hat es vorhergesagt.
- Sie haben es vorhergesehen.

He predicted it.

Er hat es vorausgesehen.

Tom predicted it.

Tom hat das vorhergesagt.

She predicted it.

Sie hat es vorhergesagt.

Mary predicted it.

Maria hat das vorhergesagt.

You predicted it.

Ihr habt es vorausgesagt.

Tom predicted our success.

Tom hat unseren Erfolg vorhergesagt.

I predicted this would happen.

Ich hatte schon vorausgesagt, dass das passieren würde.

Everything Tom predicted came true.

Toms Voraussagen traten alle ein.

Tom predicted this would happen.

Tom hat vorhergesehen, dass dies geschehen würde.

Tom predicted that would happen.

Tom hat vorhergesagt, dass es dazu käme.

He predicted she would win.

Er sagte voraus, dass sie gewinnen wird.

Everything that Tom predicted happened.

Alles, was Tom vorhergesagt hatte, trat ein.

The old man predicted our success.

Der alte Mann sagte unseren Erfolg voraus.

He predicted there would be rain.

Er sagte Regen voraus.

Many a man has predicted it.

Manch einer hat es vorausgesagt.

Some weather forecasters predicted a hurricane.

- Einige Wetterexperten haben einen Orkan vorhergesagt.
- Manche Wetterfachleute sagten einen Orkan voraus.

- No one could've predicted this.
- No one could have predicted this.
- No one could've foreseen that.

Das hätte niemand vorhersehen können.

Professor who predicted Van earthquake in advance

Professor, der das Erdbeben von Van im Voraus vorhergesagt hat

The events unfolded just as she predicted.

Die Ereignisse entwickelten sich genauso, wie sie vorhergesagt hatte.

What Tom predicted would happen has happened.

Was Tom vorausgesagt hatte, ist eingetreten.

Tom was late, just like Mary predicted.

Tom verspätete sich, genau, wie Maria vorausgesagt hatte.

Tom failed the test, just like Mary predicted.

Tom fiel bei der Prüfung durch, genau, wie Maria vorhergesagt hatte.

Everything is working out just as Tom predicted.

Alles verläuft so, wie Tom es vorhergesagt hat.

Everything happened the way Tom predicted it would.

Alles geschah, wie Tom es vorausgesagt hatte.

- Who could've predicted this?
- Who could've foreseen it?

Wer konnte das voraussehen?

Tom and Mary got divorced, just like you predicted.

- Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest.
- Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du vorausgesagt hast.

The second quarter GNP growth was higher than predicted.

- Im zweiten Quartal war der Anstieg des BSP höher als erwartet.
- Im zweiten Quartal ist das Bruttosozialprodukt stärker angewachsen als erwartet.

Economists have predicted five of the last three recessions.

Ökonomen haben fünf der letzten drei Rezessionen vorausgesagt.

Than could be predicted based on their specific protective effect,

als durch die spezifische Schutzwirkung zu erwarten gewesen wäre,

My water broke on the evening of the predicted birth date.

Meine Fruchtblase ist am Abend des vorhergesagten Geburtsdatums geplatzt.

He looked deeply into his crystal ball and predicted my future.

Er schaute tief in die Kristallkugel und sagte meine Zukunft vorher.

- Everything Tom predicted came true.
- All of Tom's predictions came true.

- Toms Voraussagen trafen alle zu.
- Toms Voraussagen traten alle ein.

The welcome rain has extinguished all the bushfires. Now floods are predicted.

Der ersehnte Regen hat alle Buschfeuer ausgelöscht. Jetzt werden Überflutungen prophezeit.

The general theory of relativity predicted the deflection of starlight by the Sun.

Die Allgemeine Relativitätstheorie sagte die Ablenkung von Sternenlicht durch die Sonne voraus.

Average sea level rise is predicted as 24-30 cm by 2065 and 40-63 cm by 2100.

Bis zum Jahre 2065 soll der Weltmeeresspiegel um 24–30 cm steigen; bis zum Jahre 2100 sollen es schon 40–63 cm sein.

Dr. Hawking predicted that black holes emit radiation in the X-ray to gamma-ray range of the spectrum.

Dr. Hawking sagte vorher, dass Schwarze Löcher Strahlung im Röntgen- und Gammabereich abgeben.

The president predicted that once the coronavirus is gone, the stock markets “will pop back up like nobody has seen.”

Der Präsident sagte voraus, dass die Aktienmärkte nach dem Verschwinden des Coronavirus „zurückfedern werden, wie nie zuvor gesehen.“

- Is a storm predicted for tomorrow?
- Is a storm forecast for tomorrow?
- Do they give a storm for tomorrow?
- Do they forecast a storm for tomorrow?

Wird für morgen ein Sturm vorhergesagt?