Translation of "Ensured" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ensured" in a sentence and their german translations:

It should be ensured

Dabei sollte gewährleistet sein,

It just has to be ensured

Es ist halt sicherzustellen,

And, above all, to the building supervision in Frankfurt ensured

und vor allem bei der Bauaufsicht Frankfurt sorgten dafür,

In the fast-moving campaign of 1805,  Berthier’s system ensured Napoleon  

In der schnellen Kampagne von 1805 stellte Berthiers System sicher, dass Napoleon

Despite the limitations of his demoralised conscripts, he ensured Wellington’s army

Trotz der Einschränkungen seiner demoralisierten Wehrpflichtigen stellte er sicher, dass Wellingtons Armee

ensured his troops pulled back across the river in good order.

, dass seine Truppen in gutem Zustand über den Fluss zurückgezogen wurden.

And methodical, house-by-house approach  ensured ultimate victory… at a high price.

und sein methodischer Ansatz von Haus zu Haus sorgten für den endgültigen Sieg… zu einem hohen Preis.

ensured he was elected captain of his  company. His skill at drawing enemy  

dafür, dass er zum Kapitän seiner Firma gewählt wurde. Seine Fähigkeit, feindliche Positionen

Later accepting that he must abdicate, Davout  ensured Napoleon’s safe passage to the coast,  

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

Height, curly locks and love of women ensured  fame as France’s foremost “beau sabreur”.

Größe, seine lockigen Locken und seine Liebe zu Frauen als Frankreichs führender „Beau Sabreur“ berühmt wurden.

It was during the retreat from Moscow that Ney ensured his place among the legends of

Während des Rückzugs aus Moskau sicherte sich Ney seinen Platz unter den Legenden der