Translation of "Dealing" in German

0.007 sec.

Examples of using "Dealing" in a sentence and their german translations:

dealing with people.

wie man mit Personen umgeht.

Tom is dealing drugs.

- Tom handelt mit Rauschgift.
- Tom betreibt Drogenhandel.
- Tom handelt mit Drogen.

He has been dealing with and

Leutlich länger beschäftigt er sich mit solchen Themen

Let's see what we're dealing with.

Wir wollen mal sehen womit wir es zu tun haben.

I know what I'm dealing with.

Ich weiß, womit ich es zu tun habe.

I know who we're dealing with.

Ich weiß, mit wem wir es zu tun haben.

Tom has trouble dealing with stress.

Tom kann schlecht mit Stress umgehen.

I'm dealing with Fortune 1000 companies.

Ich habe es mit Fortune 1000-Unternehmen zu tun.

dealing with such topics for much longer .

und setzt sich damit auseinander.

Tom is good at dealing with children.

Tom kann mit Kindern gut umgehen.

Be prompt in dealing with the problem.

Befass dich unverzüglich mit dem Problem.

He is good at dealing with children.

Er kann mit Kindern gut umgehen.

How are you dealing with all the stress?

- Wie kommst du nur mit all dem Stress klar?
- Wie kommen Sie nur mit all dem Stress klar?

I am well aware who I'm dealing with.

Mir ist sehr wohl bewusst, mit wem ich es zu tun habe.

While the state is dealing with things like coronavirus,

während der Staat sich mit Dingen wie Coronavirus befasst,

The Japanese are most polite when dealing with friends.

Die Japaner sind sehr höflich, wenn sie mit Freunden umgehen.

Thank you for dealing with this problem on time.

Danke, dass du dich rechtzeitig um dieses Problem gekümmert hast!

I'm capable of dealing with problems like this myself.

Ich bin in der Lage, mit solchen Problemen selbst klarzukommen.

I'm not used to dealing with people like Tom.

Ich bin es gewohnt, mit Menschen wie Tom umzugehen.

Tom is having trouble dealing with his son's suicide.

Tom fällt es schwer, mit dem Selbstmord seines Sohnes umzugehen.

A lot of people are dealing with allergies now.

Zurzeit haben viele Leute mit Allergien zu tun.

Effectively dealing with competition is an important part of life.

Ein erfolgreicher Umgang mit Wettbewerbssituationen ist ein wichtiger Bestandteil unseres Lebens.

You should not lose your patience when dealing with kids.

- Du solltest nicht ungeduldig mit Kindern sein.
- Man sollte im Umgang mit Kindern nicht seine Geduld verlieren.

Needless to say, dealing in rice is a declining industry.

Es versteht sich von selbst, dass das Reisgeschäft eine rückläufige Branche ist.

A lot of people are dealing with hay fever now.

Viele Leute haben momentan mit Heuschnupfen zu tun.

We shouldn't have to be dealing with this problem now.

Es tut nicht not, dass wir uns jetzt mit diesem Problem befassen.

I refuse to keep dealing with miscreants such as yourself.

Ich gedenke nicht, mit Schuften wie Ihnen weiter zu verkehren.

Aren't women dealing with more important issues all over the world?"

Haben Frauen weltweit nicht größere Probleme?"

Instead of dealing with the case and looking for a solution.

statt sich mit dem Fall zu befassen und eine Lösung zu suchen.

He wrote a letter dealing with the matter in all seriousness.

Er schrieb einen Brief, der sich mit der Angelegenheit sehr ernsthaft befasste.

You're also dealing with some of nature's most deadly animals and reptiles.

sondern auch einige der tödlichsten Tiere in der Natur.

You're also dealing with some of nature's most deadly animals and reptiles.

sondern auch einige der giftigsten Tiere in der Natur.

Antipater, Alexander's commander in Greece, was already dealing with rebellion in Thrace.

Antipatros, Alexanders Statthalter in Griechenland, war schon mit einer Rebellion in Thrakien beschäftigt.

Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.

Tom hatte nicht genug Erfahrung im Umgang mit Problemen dieser Art.

The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.

Das Dokument regelt den korrekten Ablauf für den Umgang mit Beschwerden.

To teach children statistical thinking and dealing with evidence in a playful way

Kindern spielerisch statistisches Denken, Umgang mit Evidenz,

Tom's courage in dealing with adversity is an inspiration to those around him.

Toms Mut im Umgang mit Widrigkeiten ist eine Inspiration für die um ihn herum.

Farmers have to get used to dealing with the variability of the weather.

Landwirte müssen sich daran gewöhnen, mit der Unbeständigkeit des Wetters zurechtzukommen.

The first step towards dealing with a problem is accepting that it exists.

Der erste Schritt zur Behandlung eines Problems ist, zuzugeben, dass es existiert.

Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.

Filme aus dem Genre Psycho-Horror, die sich mit den Geheimnissen der menschlichen Psyche befassen, sind in letzter Zeit sehr beliebt.

There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem.

Es besteht dringender Bedarf an einem neuen Ansatz, mit diesem Problem zurechtzukommen.

The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.

- Die einzige Schwierigkeit, die ich je hatte, war, mit Leuten umzugehen, die meine Art nicht mochten.
- Das einzige, was mir je Schwierigkeiten bereitete, war es, mit Leuten umzugehen, denen meine Art missfiel.

You're not only dealing with the heat of the desert, and the dangers of the terrain.

Uns stehen nicht nur die Hitze der Wüste und das gefährliche Terrain bevor,

Gynaecology is the medical practice dealing with the health of the ovaries, uterus, vagina, and breasts.

Die Gynäkologie ist die medizinische Disziplin, welche sich mit der Gesundheit der Eierstöcke, der Gebärmutter, der Scheide und der Brüste beschäftigt.

- He has no idea who he's dealing with.
- He has no idea who he's up against.

Er hat keine Ahnung, mit wem er es zu tun hat.

Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.

Russells Bücher sollten in zwei Farben gebunden werden; die, die sich mit mathematischer Logik befassen in Rot – und alle Philosophiestudenten sollten sie lesen; solche, die mit Ethik und Politik zu tun haben in Blau – und niemand sollte sie lesen dürfen.

- Tom thought you were doing it!
- Tom thought you were dealing with it!
- Tom thought you were sorting it!
- Tom thought you were doing it.

Tom dachte, du kümmerst dich da drum!

It is clear that the Americans can't even solve their own problems, so how can they possibly think themselves capable of dealing with the rest of the world's problems?

Es ist offensichtlich, dass die US-Amerikaner nicht einmal ihre eigenen Probleme lösen können; wie wollen sie dann in der Lage sein, die Probleme der Welt zu lösen?

As far as I understand despite my limited knowledge, here in Venezuela we must adapt to the prevailing mentality and social order. Therefore, an individual must live among opportunism, poverty, manipulation and superficiality. It might be a very characteristic Latino idiosyncrasy to behave as in the book "Chronicle of a Death Foretold" by Gabriel García Márquez when it comes to dealing with delicate situations. Everybody knows what's happening, but nobody raises his voice and even if somebody did, nobody would support him. Only enlightenment through education could end the ignorance that is a scourge on our people, from which many other problems arise. However, it's unlikely to expect a government to propose to spread values that threaten its own interests, because it's better for them to keep society ignorant in order to manipulate it with ease.

Soviel ich trotz meiner geringen Kenntnisse weiß, muss man sich an die herrschende Denkweise und Gesellschaftsordnung hier in Venezuela anpassen. Deshalb muss man mit dem Opportunismus, der Armut, der Oberflächlichkeit und den Machenschaften leben. Vielleicht ist es typisch lateinamerikanisch, sich wie im Roman des Schriftstellers Gabriel García Márquez „Chronik eines angekündigten Todes” zu verhalten, wenn man ernste Probleme hat. Jeder weiß, was da vorgeht, aber niemand nennt die Dinge beim Namen. Auch wenn jemand es täte, würde niemand ihm beistehen. Ursache ist oft die Unwissenheit der Bevölkerung. Diese Probleme lassen sich nur durch eine gute Bildung und die Aufklärung der Bevölkerung lösen. Es ist jedoch unwahrscheinlich, dass eine Regierung Ideen verbreitet, die ihre eigenen Interessen bedrohen. Für sie ist es einfacher, die Gesellschaft unwissend zu halten, um sie besser manipulieren zu können.