Translation of "Cracking" in German

0.006 sec.

Examples of using "Cracking" in a sentence and their german translations:

I'm cracking up.

Ich habe mich totgelacht.

Stop cracking your knuckles.

Hör auf, mit den Knöcheln zu knacken!

He's always cracking jokes.

Er reißt immer Witze.

Let's get cracking at 8.

Lasst uns um acht von hier verschwinden.

I like cracking sunflower seeds.

Ich mag es, Sonnenblumenkerne zu knabbern.

Is cracking your knuckles bad for you?

Ist Fingerknacken schädlich?

Cracking your knuckles will give you arthritis.

Es verursacht Arthritis, die Knöchel knacken zu lassen.

cracking down on corruption  and illegal trade with Britain.

um gegen Korruption und illegalen Handel mit Großbritannien vorzugehen.

Scrooge was not much in the habit of cracking jokes.

Scrooge stand nicht in der Gewohnheit, Witze zu reißen.

Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.

- Ich hatte Kopfschmerzen, als ob der Schädel mir zerspringen wollte; deswegen bin ich früher als sonst schlafen gegangen.
- Ich hatte rasende Kopfschmerzen; deswegen bin ich früher als sonst zu Bett gegangen.

- Let's start!
- Let's get cracking!
- Let's start.
- Let's get started!
- Let's begin!
- Have at it!

- Fangen wir an!
- Lasst uns anfangen!
- Lass uns anfangen!

Something really should be done about the problem, but this is cracking a nut with a sledgehammer.

Dieses Problem muss in der Tat angegangen werden, aber so wird mit Kanonen auf Spatzen geschossen.

- "Why have you brought a violin?" "I'd like to make some music." "That's a brilliant idea. Don't hang about – get cracking!"
- "Why did you bring a violin?" "I'd like to make a bit of music." "That's a brilliant idea. Don't wait long – get started!"

„Warum haben Sie eine Geige mitgebracht?“ – „Ich möchte ein bisschen Musik machen.“ – „Das ist ein glänzender Einfall. Warten Sie nicht lange; fangen Sie gleich an!“