Translation of "Compelled" in German

0.004 sec.

Examples of using "Compelled" in a sentence and their german translations:

Tom felt compelled to speak.

Tom sah sich gezwungen zu sprechen.

I was compelled to leave school.

Ich war gezwungen, die Schule zu verlassen.

I was compelled to go there.

Ich war gezwungen, dort hinzugehen.

I am compelled to do it.

Ich bin gezwungen, es zu tun.

I was compelled to follow her.

Ich habe versucht, ihr zu folgen.

He was compelled to sign the contract.

- Er wurde dazu genötigt, den Vertrag zu unterschreiben.
- Er musste den Vertrag unterschreiben.

They were compelled to postpone their departure.

Sie wurden genötigt, ihre Abreise zu verschieben.

He felt compelled to report the incident.

Er hielt es für notwendig, die Sache zu melden.

I was compelled to sign the paper.

Ich war gezwungen, das Schriftstück zu unterzeichnen.

That is why I'm compelled to wank.

Deswegen bin ich zum Wichsen gezwungen.

I was compelled to do the work alone.

Ich wurde gezwungen, die Arbeit alleine zu machen.

The snow compelled us to put off our departure.

Wegen des Schnees waren wir gezwungen, unsere Abreise zu verschieben.

I was compelled to do this against my will.

Ich war gezwungen, es gegen meinen Willen zu tun.

The heavy rain compelled us to put off our departure.

Der starke Regen nötigte uns, unsere Abreise aufzuschieben.

His failure in business compelled him to sell his house.

Da sein Geschäft scheiterte, kam er nicht umhin, sein Haus zu verkaufen.

No one may be compelled to belong to an association.

Niemand darf gezwungen werden, einer Vereinigung anzugehören.

We were compelled to stay at home on account of the storm.

Des Sturmes wegen waren wir gezwungen, zuhause zu bleiben.

- He was forced to drop the plan.
- He felt compelled to drop the plan.

- Er sah sich gezwungen, den Plan aufzugeben.
- Er sah sich gezwungen, den Plan fallen zu lassen.

Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".

Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird."

- We were compelled to stay at home on account of the storm.
- We had to stay home because of the storm.
- Because of the storm, we had no choice but to stay at home.

- Aufgrund des Sturmes hatten wir keine andere Wahl, als zu Hause zu bleiben.
- Wegen des Sturmes mussten wir wohl oder übel zu Hause bleiben.