Translation of "Challenges" in German

0.009 sec.

Examples of using "Challenges" in a sentence and their german translations:

I like challenges.

- Ich mag Herausforderungen.
- Ich liebe Herausforderungen.

There are challenges.

Es gibt Herausforderungen.

Tom loves challenges.

Tom liebt Herausforderungen.

Some enjoy particular challenges.

Einige genießen besondere Anreize.

We face many challenges.

Wir bewältigen viele Herausforderungen.

There are always challenges.

Es gibt immer Herausforderungen.

Every hour brings unique challenges.

...bringt jede Stunde einzigartige Herausforderungen.

Night presents animals with extraordinary challenges

bietet die Nacht enorme Herausforderungen für Tiere.

Night presents animals with extraordinary challenges...

...bringt die Nacht für Tiere Herausforderungen...

Marion Prosser often faces major challenges there.

Marion Prosser steht dort oft vor großen Herausforderungen.

I'm captivated by the challenges of translation.

Die Herausforderung des Übersetzens reizt mich.

Revealing that night is full of extraordinary challenges...

Sie zeigen, dass die Nacht außergewöhnliche Herausforderungen

It challenges their perspective, and it changes their attitudes.

ihre Perspektive und ihre Haltung ändern.

We've got a lot of challenges to overcome on this adventure.

Uns stehen viele Herausforderungen bevor, um dieses Abenteurer zu meistern.

[Bear] Remember this desert is gonna be tough. It's full of challenges.

Die Wüste ist ganz schön hart und voller Herausforderungen.

Plus the challenges of rendezvous and docking in the moon’s weaker gravity.

Plus die Herausforderungen des Rendezvous und des Andockens in der schwächeren Schwerkraft des Mondes.

One of the most urgent challenges of our time is climate change.

Eine der dringlichsten Herausforderungen unserer Zeit ist der Klimawandel.

Who knows what challenges the jungle will have in store for us tomorrow.

Wer weiß, welche Herausforderungen der Dschungel morgen für uns bereithält.

No one nation, no matter how large or powerful, can defeat such challenges alone.

Keine Nation, ganz gleich wie groß oder mächtig sie sei, kann solche Herausforderungen alleine meistern.

And proved uniquely effective at handling the  challenges posed by a new era of European warfare.

und erwies sich als einzigartig effektiv bei der Bewältigung der Herausforderungen, die sich aus einer neuen Ära der europäischen Kriegsführung ergeben.

Be a great place to go next, as it examines the immense technical challenges faced by

ein großartiger Ort, um die immensen technischen Herausforderungen

The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.

Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.

Turning the challenges of winter to their advantage, they have become true masters of these long northern nights.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.

In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.

If you want to give it a try and see what other challenges are out there, choose '"Replay Episode."

Wenn du die weiteren Herausforderungen kennenlernen willst, dann wähle 'Neu starten'.

I think we're going to the moon because it's in the nature of the human being to face challenges.

Ich denke, wir fliegen zum Mond, weil es in der Natur des Menschen liegt, sich Herausforderungen zu stellen.