Translation of "Extraordinary" in German

0.006 sec.

Examples of using "Extraordinary" in a sentence and their german translations:

You're extraordinary.

- Du bist außergewöhnlich.
- Sie sind außergewöhnlich.
- Ihr seid außergewöhnlich.

That's really extraordinary.

Das ist wirklich außergewöhnlich.

What an extraordinary woman.

Was für eine außergewöhnliche Frau!

It was something extraordinary.

Das war etwas Außergewöhnliches.

Thanks to this extraordinary adaptation,

Diese einzigartige Anpassung

...and discover an extraordinary world...

Wir entdecken eine faszinierende Welt.

They had an extraordinary relationship.

Sie hatten eine außergewöhnliche Beziehung.

She was an extraordinary woman.

Sie war eine außergewöhnliche Frau.

Tom is doing extraordinary work.

Tom vollbringt Außerordentliches.

Mary was an extraordinary woman.

Maria war eine außergewöhnliche Frau.

Night presents animals with extraordinary challenges

bietet die Nacht enorme Herausforderungen für Tiere.

Night presents animals with extraordinary challenges...

...bringt die Nacht für Tiere Herausforderungen...

Rosa Montero is an extraordinary woman.

Rosa Montero ist eine außergewöhnliche Frau.

- Tom is an extraordinary person.
- Tom is an extraordinary man.
- Tom is an exceptional person.

Tom ist ein außergewöhnlicher Mensch.

Is that breakthrough innovation, extraordinary results happen

dass innovative Durchbrüche und außergewöhnliche Ergebnisse passieren,

History may never see such an extraordinary,  

History may never see such an extraordinary,

I started to see pretty extraordinary things.

Ich sah ganz außergewöhnliche Dinge.

It was an event that proved extraordinary.

Es war ein Ereignis, das sich als außerordentlich erwies.

The clumsy man envied her extraordinary talent.

Der unbeholfene Mann beneidete sie um ihre außergewöhnliche Begabung.

She has an extraordinary ability in music.

Sie verfügt über eine außerordentliche musikalische Begabung.

The iPhone is an extraordinary cell phone.

Das iPhone ist ein außergewöhnliches Handy.

The pianist is endowed with extraordinary talent.

Der Pianist verfügt über ein außergewöhnliches Talent.

Tom is an athlete with extraordinary strength.

Tom ist ein Sportler von außergewöhnlicher Stärke.

Revealing that night is full of extraordinary challenges...

Sie zeigen, dass die Nacht außergewöhnliche Herausforderungen

- Mt. Fuji is fantastic.
- Mount Fuji is extraordinary.

Der Berg Fuji ist außergewöhnlich.

Nothing extraordinary happens in simple and ordinary ways.

Das Außergewöhnliche geschieht nicht auf glattem, gewöhnlichem Wege.

Had gone to extraordinary lengths to hide her identity.

außerordentlich weit gegangen war, um ihre Identität zu verbergen.

Which is a group of extraordinary engineers and operators.

Eine Gruppe von außergewöhnlichen Ingenieuren und Technikern.

Rendezvous, and had an extraordinary understanding of orbital mechanics.

Rendezvous und verfügte über ein außergewöhnliches Verständnis der Orbitalmechanik.

The moonshot, and the extraordinary people who overcame them.

des Mondschusses und die außergewöhnlichen Menschen, die sie gemeistert haben, zu untersuchen .

I'm fascinated by the extraordinary flexibility of this language.

- Die große Flexibilität dieser Sprache fasziniert mich.
- Ich bin fasziniert von der außerordentlichen Flexibilität dieser Sprache.

Holmes’ knowledge of the byways of London was extraordinary.

Holmes’ Kenntnis der Seitenwege von London war außergewöhnlich.

In some cases, religion drives many Africans to extraordinary length:

In einigen Fällen stiftet Religion viele Afrikaner zu außerordentlichen Taten an:

And you feel you're on the brink of something extraordinary.

Und du glaubst, du stehst vor etwas Außergewöhnlichem.

At the time, I didn't know I'd witnessed something extraordinary.

Zu der Zeit wusste ich nicht, dass ich etwas Außergewöhnliches gesehen hatte.

Into this extraordinary, wobbly, flowy old lady in a dress.

in diese außergewöhnliche, wackelige, fließende, alte Dame in einem Kleid.

I've never heard such a thing, just an extraordinary story.

Ich habe das noch nie gehört, das ist eine außergewöhnliche Geschichte.

As we count down the extraordinary in 72 Dangerous Animals Asia.

...während wir das Außergewöhnliche... ...in 72 Dangerous Animals: Asia erwarten.

Because it is the scene of extraordinary events time and again.

weil sie immer wieder Schauplatz außergewöhnlicher Events ist.

250 kg is an extraordinary weight, even for a sumo wrestler.

Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.

And the thing is, what we are after today, are extraordinary results.

Wonach wir suchen, sind außergewöhnliche Ergebnisse.

Their extraordinary range of gifts includes  busts and statuettes of the Emperor himself…  

Zu ihren außergewöhnlichen Geschenken gehören Büsten und Statuetten des Kaisers selbst…

Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.

Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.

Whatever the motive of these extraordinary crimes, robbery is certainly not one of them.

Welches Motiv diesen Verbrechen auch zugrunde liegt – Raub ist es nicht.

I rubbed my eyes and stared. And I saw the most extraordinary little fellow studying me intently.

Ich rieb mir die Augen und schaute genau hin. Und ich sah ein außergewöhnliches, kleines Kerlichen, das mich ernst betrachtete.

And just wrapped it in this extraordinary cloak around her and then stared at me out of the little gap.

Er wickelte sich in diesen außergewöhnlichen Umhang und starrte mich aus der kleinen Lücke an.

Do not think that love, in order to be genuine, has to be extraordinary. What we need is to love without getting tired.

Glaube nicht, dass Liebe, um echt zu sein, außergewöhnlich sein muss. Was zählt, ist, zu lieben ohne zu ermüden.

Alexander Alekhine, Mikhail Botvinnik, Vassili Smyslov, Mikhail Tal, Tigran Petrosian, Boris Spasski, Viktor Korchnoi, Anatoli Karpov and Gari Kasparov are extraordinary and very famous chess players, all of them from Russia.

Alexander Alekhine, Michail Botwinnik, Wassili Smyslow, Michail Tal, Tigran Petrosian, Boris Spasski, Viktor Korchnoi, Anatoli Karpow und Gari Kasparow sind außergewöhnliche und sehr berühmte Schachspieler, alle aus Russland.

I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.