Translation of "Catholic" in German

0.013 sec.

Examples of using "Catholic" in a sentence and their german translations:

- He's a devout Catholic.
- She's a devout Catholic.

Er ist ein ergebener Katholik.

I'm not Catholic.

Ich bin kein Katholik.

Are you Catholic?

- Sind Sie katholisch?
- Seid ihr katholisch?

Aren't you Catholic?

Sind Sie nicht katholisch?

We offer a purely Catholic Dating for Catholic Singles, feature-rich. So is your Catholic Dating.

Wir bieten eine rein katholische Partnersuche für katholische Singles mit großem Funktionsumfang. So wird deine katholische Partnersuche.

Tom was raised Catholic.

Tom wurde katholisch erzogen.

He became a Catholic.

Er wurde Katholik.

Mary was raised Catholic.

Maria wurde katholisch erzogen.

In the Roman Catholic Church,

Für die römisch-katholische Kirche

He was baptized a Catholic.

Er empfing die Taufe und wurde zum Katoliken.

He's Protestant, but I'm Catholic.

Er ist evangelisch; ich aber bin katholisch.

He belongs to the Catholic faith.

- Er ist katholischen Glaubens.
- Er ist Katholik.

She's proud to be a Catholic.

Sie ist stolz, Katholikin zu sein.

Tom's mother was a devout Catholic.

Toms Mutter war eine fromme Katholikin.

I went to a Catholic school.

Ich habe eine katholische Schule besucht.

Tom's mother is a devout Catholic.

Toms Mutter ist fromme Katholikin.

Tom went to a Catholic school.

Tom ist auf eine katholische Schule gegangen.

Mary went to a Catholic school.

Maria ist auf eine katholische Schule gegangen.

Mary went to a Catholic high school.

- Mary war auf einer katholischen Oberschule.
- Mary ist auf eine katholische Oberschule gegangen.

The Catholic Church is opposed to divorce.

Die katholische Kirche ist gegen Scheidung.

Tom was raised in a Catholic home.

Tom ist in einem katholischen Hause aufgewachsen.

Are you a Catholic or a Protestant?

Bist du Katholik oder Protestant?

I became a Catholic because I'm extremely pessimistic.

Ich bin katholisch geworden, weil ich äußerst pessimistisch bin.

- Tom became a Catholic.
- Tom converted to Catholicism.

Tom wurde Katholik.

Is this a Jewish or a Catholic Bible?

Ist dies eine jüdische oder katholische Bibel?

Those who know me know that I'm Catholic.

Die mich kennen, wissen, dass ich katholisch bin.

The Catholic Church doesn't condone the use of condoms.

Die katholische Kirche billigt den Gebrauch von Kondomen nicht.

Mary is Catholic, but her boyfriend is an atheist.

Maria ist Katholikin, ihr Freund jedoch ist Atheist.

The new pope is Catholic and that's not a surprise.

Der neue Papst ist Katholik, und das ist keine Überraschung.

The First Communion is an important ceremony in the Catholic Church.

Die Erstkommunion ist eine wichtige Zeremonie in der katholischen Kirche.

Out of Japan's 126 million residents, an estimated 440,000 are Catholic.

Von den 126 Millionen Einwohnern Japans sind schätzungsweise 440 000 Katholiken.

As a devout Catholic, Bessières was critical of Napoleon’s divorce from Empress Josephine,

Als frommer Katholik kritisierte Bessières Napoleons Scheidung von Kaiserin Josephine,

Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.

Mutter Teresa war eine katholische Nonne, die in Kalkutta in Indien lebte und arbeitete.

Bessières himself was well-liked: kind, well-mannered and generous, a pious Catholic and social

Bessières selbst war sehr beliebt: freundlich, artig und großzügig, ein frommer katholischer und sozialkonservativer Mann

Despite being convinced of God's existence, some Catholics aren't absolutely sure that God is Catholic.

Obgleich sie fest an die Existenz Gottes glauben, sind sich manche Katholiken nicht ganz sicher, dass Gott katholisch ist.

Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.

Sogar Leute, die nicht an die katholische Kirche glauben, verehren den Papst als ein symbolisches Oberhaupt.

Tell him that I have perished and that my cadaver is now being used by medical students at a leading Catholic university.

Sag ihm, dass ich zugrunde gegangen bin und dass meine Leiche jetzt von Medizinstudenten an einer katholischen Universität verwendet wird.

In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith".

Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden».

In 1632, Galileo published a book that said the Earth orbited the Sun. The Catholic Church arrested him and put him on trial.

1632 veröffentlichte Galileo Galilei ein Buch, in dem stand, dass sich die Erde um die Sonne drehe. Die katholische Kirche ließ ihn verhaften und vor Gericht stellen.

Although Mary is a lapsed Catholic, and Tom no longer believes in God, they invited the missionaries in and gave them each a glass of water.

Obwohl Maria nichtpraktizierende Katholikin ist und Tom nicht mehr an Gott glaubt, haben sie die Missionare hereingebeten und jedem ein Glas Wasser gereicht.

The 100-year-old Catholic Church closed last summer, and the public school will close next year, forcing students to ride on buses to a neighboring town.

Die 100 Jahre alte katholische Kirche hat im letzten Sommer die Pforten geschlossen, und die öffentliche Schule tut es ihr im nächsten Jahr gleich, so dass die Schüler dann mit dem Bus in eine Nachbarstadt fahren müssen.

During Galileo's time, the Catholic Church was very powerful and it taught that the Earth was the center of the universe. Galileo was told not to write or say that the Earth orbited the Sun.

Zur Zeit Galileos war die Katholische Kirche sehr mächtig und lehrte, dass die Erde der Mittelpunkt des Universums sei. Galileo wurde untersagt, zu schreiben oder zu sagen, dass die Erde um die Sonne kreise.