Translation of "Boasts" in German

0.016 sec.

Examples of using "Boasts" in a sentence and their german translations:

Switzerland boasts many sights.

In der Schweiz gibt es viele Sehenswürdigkeiten.

He boasts of his wealth.

Er prahlt mit seinem Reichtum.

She boasts of her family.

Sie gibt mit ihrer Familie an.

He boasts of his education.

Er prahlt mit seiner Bildung.

She always boasts of her luck.

Sie gibt ständig mit ihrem Glück an.

She boasts that she's good at cooking.

Sie prahlt damit, eine gute Köchin zu sein.

She makes a boasts of her daughter.

Sie hält sich viel auf ihre Tochter zugute.

She boasts that she can swim well.

- Sie brüstet sich damit, dass sie gut schwimmen kann.
- Sie gibt damit an, dass sie gut schwimmen kann.

He boasts that he can speak six languages.

Er prahlt damit, sechs Sprachen sprechen zu können.

She always boasts of being a good swimmer.

Sie gibt immer damit an, eine Meisterschwimmerin zu sein.

The region boasts the most beautiful women in the country.

Die Region brüstet sich mit den schönsten Frauen des Landes.

Tom boasts of never having been defeated in a horse race.

Tom prahlt damit, dass er noch nie in einem Pferderennen besiegt worden sei.

My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.

Mein Vater prahlt damit, dass er nie einen Verkehrsunfall hatte.

In living through this "great epoch," it is difficult to reconcile oneself to the fact that one belongs to that mad, degenerate species that boasts of its free will. How I wish that somewhere there existed an island for those who are wise and of good will! In such a place even I should be an ardent patriot.

Man begreift schwer beim Erleben dieser „großen Zeit“, dass man dieser verrückten, verkommenen Spezies angehört, die sich Willensfreiheit zuschreibt. Wenn es doch irgendwo eine Insel der Wohlwollenden und Besonnenen gäbe! Da wollte ich auch glühender Patriot sein.