Translation of "Backwards" in German

0.021 sec.

Examples of using "Backwards" in a sentence and their german translations:

Tom fell backwards.

Tom fiel rückwärts.

Forwards always, backwards never.

Vorwärts immer, rückwärts nimmer.

Say the alphabet backwards.

Sag das Alphabet rückwärts auf.

Tom pushed Mary backwards.

Tom schubste Maria zurück.

- Your T-shirt's on backwards.
- You have your T-shirt on backwards.

Dein T-Shirt ist verkehrt herum.

- Tom had his T-shirt on backwards.
- Tom put his shirt on backwards.
- Tom put his T-shirt on backwards.

Tom hatte sein T-Shirt verkehrtherum an.

You've got your priorities backwards.

- Du hast deine Prioritäten falsch gesetzt.
- Sie haben ihre Prioritäten falsch gesetzt.

Your sweater is on backwards.

Du hast deinen Pullover verkehrt herum an.

You have it all backwards!

Sie verstehen alles falsch!

Your helmet is on backwards.

Du hast den Helm falsch herum auf.

You've put your hat on backwards.

- Du hast deinen Hut verkehrt aufgesetzt.
- Du hast deinen Hut verkehrt herum aufgesetzt.

Tom has his sweater on backwards.

Tom hat seinen Pulli falschrum an.

You have your hat on backwards.

Du hast deinen Hut verkehrt herum auf.

Tom bends over backwards to please Mary.

Tom zerreißt sich, um Mary zufriedenzustellen.

Mr. Legros can say the alphabet backwards.

Herr Legros kann das Alphabet rückwärts aufsagen.

The actress fell backwards from the stage.

Die Schauspielerin fiel rücklings von der Bühne.

Tom bent over backwards to please Mary.

Tom riss sich ein Bein aus, um Maria zu gefallen.

She bent over backwards to please him.

Sie riss sich ein Bein aus, um ihm zu gefallen.

You have your T-shirt on backwards.

Du trägst dein T-Shirt verkehrt herum.

Tom bends over backwards to make Mary happy.

Tom reißt sich ein Bein aus, um Mary glücklich zu machen.

Muhammad Ali ran four to eight miles a day backwards.

Muhammad Ali lief jeden Tag 6 bis 13 km rückwärts.

I can say the alphabet backwards in less than five seconds.

Ich kann das Alphabet in weniger als fünf Sekunden rückwärts aufsagen.

- Please say the alphabet in reverse.
- Please say the alphabet backwards.

Bitte, sage das Alphabet rückwärts auf.

Life can only be understood backwards, but it must be lived forwards.

Man kann das Leben nur rückwärts verstehen, aber man muss es vorwärts leben.

I can't tell whether it landed upside down, inside out, or backwards.

Ich kann nicht sagen, ob es mit der Unterseite nach oben, der Innenseite nach außen oder der Vorderseite nach hinten gelandet ist.

- The actress fell backward over the stage.
- The actress fell backwards from the stage.

Die Schauspielerin fiel rücklings von der Bühne.

- You've put your hat on backwards.
- You've put your hat on back to front.

- Du hast deinen Hut verkehrt aufgesetzt.
- Du hast deinen Hut verkehrt herum aufgesetzt.

"Have you learnt the poem off by heart?" "Yep, I can recite it forwards and backwards."

„Hast du das Gedicht jetzt auswendig gelernt?“ – „Ja, ich kann es jetzt vorwärts und rückwärts.“

The students laughed under their breath when they saw that the teacher had put on his sweater backwards.

Die Schüler lachten sich ins Fäustchen, als sie sahen, dass ihr Lehrer seinen Pullover falsch herum angezogen hatte.

"I can count from 1 to 100 in French now." "Wow, that's great. How about counting backwards from 100 to 1?" "No, that's still impossible for me."

„Ich kann jetzt auf Französisch von 1 bis 100 zählen.“ - „Oh, super! Kannst du auch von 100 bis 1 rückwärts zählen?“ - „Äh, nein, das kann ich noch nicht.“