Translation of "Troubling" in French

0.004 sec.

Examples of using "Troubling" in a sentence and their french translations:

What's troubling you?

- Qu'est-ce qui te trouble ?
- Qu'est-ce qui vous trouble ?

This is deeply troubling.

C'est profondément troublant.

But here's the troubling question:

Mais voici la question troublante :

- That's troubling.
- This is worrisome.

C'est inquiétant.

Is there something troubling you?

Quelque chose te trouble-t-il ?

- That's troubling.
- That's disturbing.
- It's disturbing.

C'est inquiétant.

What secret grief is troubling you?

Quel chagrin secret vous trouble-t-il ?

There's something troubling you, isn't there?

Il y a quelque chose qui te tracasse n’est-ce pas ?

- I can't believe that's what's really troubling Tom.
- I can't believe that that's what's really troubling Tom.

Je ne peux pas croire que ce soit ce qui trouble réellement Tom.

Bert's bisexuality was troubling Tom and excited Mary.

La bissexualité de Bert troublait Tom et excitait Mary.

Yesmi walks up to her and asks her what was troubling her?

Yesmi s'approcha d'elle et lui demanda ce qui la préoccupait.

A black crocodile, troubling his rest, grabbed him suddenly by his rough and heavy foot.

Un crocodile noir, troublant sa quiétude, Le saisit tout à coup par son pied lourd et rude.