Translation of "Scapegoat" in French

0.006 sec.

Examples of using "Scapegoat" in a sentence and their french translations:

He's the scapegoat.

C'est lui le bouc émissaire.

You're the scapegoat.

- Vous êtes le bouc émissaire.
- Tu es le bouc émissaire.

He's always the scapegoat.

Il est toujours le bouc émissaire.

They simply need a scapegoat.

Ils ont simplement besoin d'un bouc-émissaire.

They're looking for a scapegoat.

- Ils cherchent un bouc émissaire.
- Elles cherchent un bouc émissaire.

Tom is the perfect scapegoat.

Tom est le bouc émissaire parfait.

And because the Jews offered themselves as a scapegoat,

Et parce que les juifs s'offraient comme bouc émissaire,

- They simply need a whipping boy.
- They simply need a scapegoat.

Ils ont simplement besoin d'un bouc-émissaire.

How do people get into it? And why is it often the same scapegoat?

comment les gens y entrent-ils? Et pourquoi est-ce souvent le même bouc émissaire?

Why am I the only one they complain about? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.

Pourquoi suis-je le seul dont ils se plaignent ? Ils veulent juste faire de moi un exemple et m'utilisent comme bouc émissaire.