Translation of "Rest" in French

0.007 sec.

Examples of using "Rest" in a sentence and their french translations:

- Take a rest.
- Rest.

Reposez-vous.

- Take a rest.
- Take a rest!

- Reposez-vous.
- Repose-toi.

- I must rest.
- I have to rest.

- Il me faut me reposer.
- Je dois me reposer.

- Let's rest here.
- Let's take a rest here.

Reposons-nous ici.

- I can rest.
- I can take a rest.

Je peux me reposer.

- You need to rest.
- You have to rest.
- You have to get some rest.

Vous devez vous reposer.

And the rest

et le reste

You can rest.

Vous pouvez vous reposer.

Rest in peace!

Repose en paix !

Get some rest.

Prenez quelque repos !

Where's the rest?

Où est le reste ?

We need rest.

Nous avons besoin de repos.

You must rest.

Tu dois te reposer.

I can rest.

Je peux me reposer.

She can rest.

Elle peut se reposer.

Let's rest here.

Reposons-nous ici.

Have a rest.

Reposez-vous.

Rest is important.

Le repos est important.

Let Tom rest.

- Laissez Tom se reposer.
- Laisse Tom se reposer.

Tom needed rest.

Tom avait besoin de repos.

Try to rest.

- Essaie de te reposer.
- Essayez de vous reposer.

You should rest.

- Il vous faut vous reposer.
- Tu devrais te reposer.

Rest in peace.

Repose en paix.

I couldn't rest.

Je n'ai pas pu me reposer.

Did you rest?

- Tu t'es reposé ?
- Est-ce que tu t'es reposé ?
- T'es-tu reposé ?

Take a rest!

- Reposez-vous.
- Reposez-vous !

Take a rest.

Reposez-vous.

- You must rest.
- You need to get some rest.

Il faut que tu te reposes.

- Let's take a rest for a while.
- Let's rest a little bit.
- Let's rest a little.

Reposons-nous un peu.

- Let's stop and take a rest.
- Let's stop and rest.

- Arrêtons-nous et faisons une pause.
- Arrêtons-nous pour nous reposer.

- Try to rest.
- Why don't you just try to rest?

Essaie de te reposer.

- I want to take a rest.
- I want to rest.

Je veux me reposer.

- I'll handle the rest.
- I'll take care of the rest.

Je me chargerai du reste.

What about the rest?

Qu'en est-il du reste?

Rest is a luxury.

Le repos est un luxe.

The rest is casual.

le reste est décontracté.

Let's take a rest.

Reposons-nous.

Tom needs some rest.

Tom a besoin de repos.

You need to rest.

- Il vous faut vous reposer.
- Il te faut te reposer.

I rest my case.

- Je n'en dirai pas plus.
- J'en ai terminé avec mon plaidoyer.
- J'en ai assez dit.
- Je n'en dirai pas davantage.

He needed to rest.

Il avait besoin de se reposer.

We'll do the rest.

Nous ferons le reste.

You've earned a rest.

- Tu as mérité une pause.
- Vous avez mérité une pause.

I need a rest.

Il me faut me reposer.

I want to rest.

Je veux me reposer.

If you're tired, rest.

- Si tu es fatigué, repose-toi !
- Si tu es fatiguée, repose-toi !
- Si vous êtes fatigué, reposez-vous !
- Si vous êtes fatiguée, reposez-vous !
- Si vous êtes fatigués, reposez-vous !
- Si vous êtes fatiguées, reposez-vous !

The rest is easy.

Le reste est facile.

I rest on Sunday.

Je me repose dimanche.

The rest doesn't matter.

- Le reste n'importe pas.
- Le reste n'a pas d'importance.

I'll handle the rest.

Je me chargerai du reste.

The rest follows naturally.

Le reste suit naturellement.

I'm trying to rest.

J'essaie de me reposer.

Rest by my side!

Reste à mes côtés !

Let's stop and rest.

Arrêtons-nous pour nous reposer.

This afternoon, I'll rest.

Cet après-midi, je me reposerai.

I need to rest.

J'ai besoin de me reposer.

She needs to rest.

Elle a besoin de se reposer.