Translation of "Record" in French

0.016 sec.

Examples of using "Record" in a sentence and their french translations:

Record this.

- Enregistrez ceci.
- Enregistre ceci.

- It's an olympic record.
- That's an Olympic record.

C'est un record olympique.

Please record this.

Veuillez l'enregistrer.

- He has broken the record.
- He broke the record.

Il a battu le record.

It's a world record.

C'est un record du monde.

That's an Olympic record.

C'est un record olympique.

Your record is cracked.

Ton disque est rayé.

His record is a new world record in the 100-meter dash.

Son record est un nouveau record mondial du 100 mètres.

And breaking records on record

et battre des records

Teacher can record these images

l'enseignant peut enregistrer ces images

But your record gets dirty

Mais ton dossier est sale

Record the broadcast on tape.

Enregistrez l'émission sur une bande magnétique.

His new record sells well.

Son nouveau disque se vend bien.

He broke the world record.

Il a battu le record du monde.

Nobody can break his record.

Personne ne peut battre son record.

He has broken the record.

Il a battu le record.

She broke the world record.

Elle a battu le record du monde.

I broke the world record.

J'ai battu le record mondial.

- The world record is held by an American.
- An American holds the world record.

Le record du monde était détenu par un Américain.

She set a new world record.

Elle a établi un nouveau record du monde.

He holds a record in swimming.

Il détient un record de natation.

His record will never be broken.

Son record ne sera jamais battu.

The children listen to a record.

Les enfants écoutent un disque.

Do you have a criminal record?

Avez-vous un casier judiciaire ?

Every time we record on camera,

Dès que la caméra tourne,

You sound like a broken record.

On dirait un disque rayé.

Tom has no prior criminal record.

- Tom n'a pas d'antécédents judiciaires.
- Tom n'a pas de casier judiciaire.

Your record in mathematics is good.

- Tes résultats en maths sont bons.
- Vos résultats en maths sont bons.

I lent the record to Ken.

J'ai prêté l'enregistrement à Ken.

Put a record on the stereo.

Mets un disque sur la chaîne !

With a track record of success,

ayant un palmarès de réussites,

I don't have a criminal record.

Je n'ai pas de casier judiciaire.

We already have a pretty poor record.

on a déjà un bon passif, en fait.

Now, Anna didn't have a criminal record,

Anna n'avait pas de casier judiciaire

But now you have a criminal record

Vous avez maintenant un casier judiciaire

Stock prices plunged to a record low.

Le cours des actions a plongé vers un record à la baisse.

We can record the past and present.

Nous pouvons enregistrer le passé et le présent.

It was the greatest earthquake on record.

C'était le plus grand tremblement de terre jamais enregistré.

I want to set the record straight.

Je veux remettre les pendules à l'heure.

The record was sent to the ministry.

Le dossier a été adressé au ministère.

I bought that record in this store.

J'ai acheté ce disque-là dans ce magasin.

I think I can beat Tom's record.

- Je pense pouvoir battre le record de Tom.
- Je pense que je peux battre le record de Tom.

Your record indicates a proclivity for violence.

Votre dossier indique une propension à la violence.

So that means a record for a cathedral

ce qui signifie un record pour une cathédrale

Unfortunately we didn't record anything but almost nothing

malheureusement nous n'avons rien enregistré mais presque rien

Aleksandr Kaleri broke the travel record in time

Aleksandr Kaleri a battu le record de voyage dans le temps

I'm keeping a record of basal body temperature.

Je consigne la température corporelle basale.

He has a good record as a businessman.

Il a bonne réputation comme homme d'affaire.

The world record is held by an American.

Le record du monde était détenu par un Américain.

Would you mind if I record this conversation?

Cela vous dérange si j'enregistre cette conversation ?

The Amazon rainforest is burning at record rates.

La forêt amazonienne brûle à un rythme record.

I keep a daily record of the temperature.

Je note quotidiennement la température.

I won't buy this record, it is scratched.

Je n'achèterai pas ce disque, il est rayé.

This winter the record for snowfall was broken.

Cet hiver le record de chute de neige a été battu.

The painting fetched a record price at auction.

Le tableau s'est vendu aux enchères à un prix record.

And I could record both sides of the conversation

me permettait d'enregistrer les deux interlocuteurs

SY: Well, here the track record isn't too good.

Eh bien sur ce point, le bilan n'est pas très bon.

Took longer to make decisions, to record their decisions,

avait une prise de décision et d'enregistrement plus longue

Because they are able to keep record of everything.

parce que, eux, ils sont capables de tout garder en mémoire.

So Haley, how do we record their wing beats?

Comment enregistrons-nous leurs battements d'ailes ?

A single wolf record in Hesse in 2018 ; in

record de loup en Hesse en 2018 ; en

To record, the nature of his or their engagement

de consigner, la nature de son ou de leur engagement

I keep a daily record of my business dealings.

Je tiens un compte rendu journalier de mes transactions.

She set the world record for the high jump.

Elle a établi le record du monde de saut en hauteur.

He bettered the world record in the high jump.

Il a établi un nouveau record mondial de saut en hauteur.

I will not buy this record, it is scratched.

Je n'achèterai pas ce disque, il est rayé.

His obscene remarks will be expunged from the record.

Ses remarques obscènes seront expurgées de l'enregistrement.

They set a new record for the longest kiss.

Ils ont établi un nouveau record du plus long baiser.

He has a chance of equaling the old record.

Il a une chance d'égaler l'ancien record.

Can I hear a little bit of this record?

Puis-je écouter ce disque ?