Translation of "Qualified" in French

0.019 sec.

Examples of using "Qualified" in a sentence and their french translations:

Am I qualified?

Suis-je qualifié ?

Tom is qualified.

Tom est qualifié.

qualified enough, educated enough.

assez qualifiées, assez instruites.

Our teachers are highly qualified.

Nos professeurs sont hautement qualifiés.

- I am not qualified for this internship.
- I'm not qualified for this internship.

Je ne suis pas qualifié pour ce stage.

Well yes, I qualified in March.

Eh bien oui, je me suis qualifié en mars.

She is qualified as a nurse.

C'est une infirmière attitrée.

Tom isn't qualified for that job.

Tom n'est pas qualifié pour ce travail.

I'm not qualified to do that.

- Je ne suis pas qualifié pour faire ça.
- Je ne suis pas qualifiée pour faire cela.

And how qualified their visitors are,

et à quel point leurs visiteurs sont qualifiés,

- They consider him a highly qualified employee.
- He is considered to be a highly qualified employee.

Ils le considèrent comme un employé hautement qualifié.

Jones is well qualified for the job.

Jones est très qualifié pour ce travail.

He is qualified to be a lawyer.

Il a des compétences d'avocat.

He is qualified as an English teacher.

Il est compétent en tant qu'enseignant d'anglais.

He is not qualified for the job.

Il n'est pas qualifié pour ce poste.

I'm not qualified to do this job.

Je ne suis pas qualifié pour faire ce travail.

They consider him a highly qualified employee.

Ils le considèrent comme un employé hautement qualifié.

Tom isn't qualified to teach high school.

Tom n'est pas qualifié pour enseigner au lycée.

Almost 90-something percent are not qualified.

Près de 90-quelque chose pour cent ne sont pas qualifiés.

Like I'm not qualified to talk about race.

de penser que je n'ai pas le droit de parler de race.

Geography qualified by belonging (national territory) a specificity

géographie qualifié par une appartenance juridique (territoire national) une spécificité

Do you think I'm qualified for that job?

Pensez-vous que je sois qualifiée pour cet emploi ?

There is an urgent need for qualified teachers.

Il y a un besoin urgent d'enseignants qualifiés.

Guatemala was once qualified as a banana republic.

Le Guatemala fut un temps qualifié de république bananière.

It's about getting the people who are qualified

il s'agit d'obtenir le les personnes qualifiées

He is said to be qualified as a doctor.

- On dit que c'est un médecin qui a des compétences.
- On dit qu'il a des qualifications de médecin.

I think he is very qualified for the job.

Je crois qu'il est très qualifié pour faire le travail.

He's no more qualified than her for the job.

Il n'est pas plus qualifié qu'elle pour ce poste.

I don't think I'm qualified to speak my own mind.

je crains ne pas être qualifiée pour exprimer mes opinions.

Of my 29 qualified leads, only 15 replied to my message,

Sur mes 29 candidats sélectionnés, seuls 15 ont répondu à mon message

He is no less qualified for the job than she is.

Il n'est pas moins qualifié qu'elle pour le poste.

I doubt he is qualified enough to manage such a team!

Je doute qu'il soit assez qualifié pour gérer une telle équipe!

You're not any more qualified to teach the subject than they are.

Vous n'êtes pas plus qualifié qu'eux pour enseigner ce sujet.

You're the only person I know who is qualified for this job.

- Vous êtes la seule personne que je connaisse qui soit qualifiée pour ce poste.
- Vous êtes la seule personne que je connaisse qui soit qualifiée pour cette mission.

Of Santa Claus must be qualified as such, this being able to rise

du Père-Noël doit être qualifié comme tel, celui-ci étant capable de s’élever

"Is punished with the death penalty, whoever for the execution of a qualified crime

« Est puni de la peine de mort, quiconque pour l'exécution d'un fait qualifié crime

It will take her at least two years to be qualified for that post.

Ça lui prendra au moins deux ans avant d'être qualifiée à ce poste.

Remarking that he could think of other Marshals  who were better qualified. But he did give his  

remarquant qu'il pouvait penser à d'autres maréchaux plus qualifiés. Mais il a donné son