Translation of "She'd" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "She'd" in a sentence and their spanish translations:

Given everything she'd been through.

a pesar de por lo que había pasado.

She'd never been so frightened.

Ella nunca había estado tan asustada.

She swore she'd do that.

Ella juró que haría eso.

She'd just pull the thing over.

porque la volteaba.

She promised me that she'd come.

Ella me prometió que vendría.

She'd never been this frightened before.

Ella nunca había estado tan asustada.

Tom asked Mary if she'd go.

Tom le preguntó a Mary si acaso iría.

Mary said she'd see me tomorrow.

Mary dijo que me vería mañana.

Mary said that she'd be late.

Mary dijo que se le hizo tarde.

She said that she'd come tomorrow.

Ella dijo que vendría mañana.

She said she'd love to help.

Ella dijo que le encantaría ayudar.

She'd see big movement, and she'd be slightly afraid and then look, "Oh, it's him."

Veía movimiento y se asustaba hasta que me reconocía.

- Never was she so frightened.
- She'd never been this frightened before.
- She'd never been so frightened.

Ella nunca había estado tan asustada.

Tom asked Mary if she'd return soon.

Tom le preguntó a Mary si volvería pronto.

I'd never thought she'd be this smart.

Nunca imaginé que ella fuese tan inteligente.

Tom asked Mary if she'd seen John.

Tom le preguntó a Mary si había visto a John.

She'd like him to leave right away.

Ella quisiera que él se fuera de inmediato.

Tom asked Mary if she'd help him.

Tom le preguntó a Mary si acaso lo ayudaría.

She told me she'd never do that.

Me dijo que nunca haría eso.

- She called him to say that she'd be late.
- She called to tell him that she'd be late.

Ella le llamó para decirle que llegaría tarde.

Than she'd really known me throughout her life.

de lo que me había conocido durante toda su vida.

And she'd come out and be very curious.

Y salía y sentía mucha curiosidad.

I wish she'd look me in the eyes.

Ojalá ella me mirara a los ojos.

Your mamma's so fat, she'd break London Bridge.

Tu mamá es tan gorda que rompería el Puente de Londres.

She'd like to find the purpose of life.

A ella le gustaría encontrar el sentido de la vida.

She'd rather be spending time with someone else.

Ella preferiría pasar el tiempo con otra persona.

Do you think she'd do something like that?

¿Usted cree que ella haría algo así?

Mary slept much longer than she'd planned to.

Mary durmió mucho más de lo que había previsto.

Mary said she'd talk to Tom about that.

María dijo que hablaría de eso con Tom.

Mary told me why she'd left her husband.

Mary me contó por qué había dejado a su marido.

- She said she would be back soon.
- She said that she'd be back soon.
- She said she'd be back soon.

- Ella dijo que volvería pronto.
- Ella dijo que estaría de vuelta pronto.

She'd been able to map the coordinates of love

pudo mapear las coordenadas del amor

She called him to say that she'd be late.

- Ella lo llamó para decirle que llegaría tarde.
- Ella le llamó para anunciarle que llegaría tarde.

Tom asked Mary whether she'd like to go shopping.

Tom le preguntó a Mary si le gustaría ir de compras.

She called to tell him that she'd be late.

Ella le llamó para decirle que llegaría tarde.

Mary didn't tell anyone that she'd won the lottery.

Mary no le dijo a nadie que ella había ganado la lotería.

She'd made me realize just how precious wild places are.

Me hizo darme cuenta de lo valiosos que son los lugares silvestres.

Tom asked Mary if she'd like a cup of coffee.

Tom le preguntó a Mary si le gustaría una taza de café.

She said she'd call the police if I didn't leave.

- Ella dijo que llamaría a la policía si no me iba.
- Ella dijo que llamaría a la policía si yo no me iba.

Tom asked Mary if she'd go to John's art exhibit.

Tom preguntó a Mary si iría a la exposición de arte de John.

What's made you think that she'd want to kiss you?

¿Qué te ha hecho pensar que querría darte un beso?

- She said that she would help me.
- She said that she'd help me.
- She said she would help me.
- She said she'd help me.

Ella dijo que me ayudaría.

That she'd been hanging on to for the past 30 years.

que había estado colgada durante los últimos 30 años.

If she'd set off now, she would make it on time.

Si partiera ahora, alcanzaría a llegar.

Really? I thought she'd be the last person to get married.

¿En serio? Yo creía que ella sería la última en casarse.

- She promised me to come.
- She promised me that she'd come.

Ella me prometió que vendría.

He was wrong in thinking that she'd come to see him.

Él se equivocaba al pensar que ella vendría a verle.

My girlfriend said that she'd kill me if I got drunk.

Mi novia dijo que me mataría si me emborrachaba.

She'd like him to come to her house at 2:30.

A ella le gustaría que él fuera a su casa a las 2:30.

Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.

Tom regañó a Mary por no llamar para avisar que llegaría tarde.

- She'd do anything for you.
- She would do anything for you.

- Haría cualquier cosa por ti.
- Haría cualquier cosa por usted.
- Haría cualquier cosa por ustedes.
- Haría cualquier cosa por vosotros.
- Haría cualquier cosa por vosotras.

- She was very busy.
- She's been very busy.
- She'd been very busy.

- Ella estaba muy ocupada.
- Ella ha estado muy ocupada.

I smelled Mary's perfume, so I knew she'd been in the room.

Olí el perfume de Mary, así que sabía que ella había estado en el cuarto.

If Tom's girlfriend knew he was here now, she'd be very angry.

Si la novia de Tom se entera de que él estuvo aquí ahora, se enfadaría mucho.

And she'd yell up to the front where I would hide and say,

y gritaba al frente donde yo me escondía, diciendo:

She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.

Ella acababa de empezar a leer el libro cuando alguien golpeó la puerta.

- She said that she would help me.
- She said that she'd help me.

Ella dijo que me ayudaría.

She'd like him to get in touch with her as soon as possible.

Ella quisiera que él se pusiera en contacto con ella tan pronto como sea posible.

Mary texted Tom to let him know that she'd be late for dinner.

Mary le mandó un mensaje a Tom para hacerle saber que llegaría tarde a cenar.

The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from.

Ella tomó la medicina, y así se le calmó la tos que tenía antes.

She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.

Ella sacó la botella de champaña que había reservado para una ocasión especial.

Jane asked Mary whether she'd like to stay at her place for the night.

Jana le preguntó a María si quería pasar la noche en su casa.

- Tom thinks Mary should apologize to John for not doing what she said she'd do.
- Tom thinks that Mary should apologize to John for not doing what she said she'd do.

Tom piensa que Mary debería pedirle perdón a John por no hacer lo que había dicho que haría.

- Tom asked Mary if she'd help him.
- Tom asked Mary if she would help him.

Tom le preguntó a Mary si acaso lo ayudaría.

I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.

Pensé que ella sería útil, pero por lo que parece, nos habría ido mejor sin ella.

Mary sat on the beach thinking about all the happy times she'd shared with Tom.

Mary se sentó en la playa pensando en todos los momentos felices que había compartido con Tom.

Tom said that he thought Mary knew where John had found the key she'd lost.

Tom dijo que pensaba que Mary sabía dónde había encontrado John la llave que ella había perdido.

I think, Nicole Richie said she never imagined she'd actually want to wear pants with forks,

Creo que Nicole Richie dijo que nunca imaginó que realmente querría usar pantalones con tenedores,

It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.

Yo fui quien la encontró. Ella se había desmayado, así que la traje a la enfermería.

The girl declared that she'd study a lot, get good grades and not fight with her parents.

La chica declaró que estudiaría mucho, sacaría buenas notas y no se pelearía con sus padres.

She'd been with the same company such a long time, she felt she needed a change of scene.

Ella había estado en la misma compañía durante tanto tiempo, sintió que necesitaba un cambio de escenario.

- She told me why she'd left.
- She told me why she had left.
- She told me why she went.

Ella me dijo por qué se había ido.

Tom told Mary that he wouldn't be able finish the job in the amount of time she'd given him.

Tom le dijo a Mary que no sería capaz de terminar el trabajo en el tiempo que le había dado.

"Sheila decided not to go to Acapulco with Joe." "Thank goodness she didn't." "Yeah, she'd have been a fool to."

«Sheila ha decidido no ir a Acapulco con Joe.» «¡Gracias a Dios!» «Sí, habría sido una tonta si lo hubiera hecho.»

She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space.

Ella es tan cabezota... Apuesto a que si alguna vez se reencarnase, sería una bacteria capaz de vivir en el vacío.

- She forgot that she had promised to call him last night.
- She forgot she'd promised to call him last night.

Ella se olvidó de que le había prometido llamarle anoche.

- She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
- She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.

Ella acababa de empezar a leer el libro cuando alguien golpeó la puerta.

In the distance, the ringing of a bell could be heard, carried softly by the wind. Sarah heard it and smiled. Maybe it was the signal she'd been waiting for.

A lo lejos se oía el tintineo de una campanilla suavemente movida por el viento. Sara lo oyó y sonrió, quizá era la señal que estaba esperando.

- I would do anything for you.
- I'd do anything for you.
- He'd do anything for you.
- She'd do anything for you.
- He would do anything for you.
- She would do anything for you.

Haría cualquier cosa por usted.