Translation of "Plagues" in French

0.003 sec.

Examples of using "Plagues" in a sentence and their french translations:

In ancient times, plagues killed many people.

Autrefois, les épidémies de peste tuaient de nombreuses personnes.

Has led to bacterial extinction and sparked an epidemic of modern plagues.

a conduit à l'extinction de bactéries et lancé une épidémie de fléaux modernes.

Heavenly ire / ne'er sent a pest more loathsome; ne'er were seen / worse plagues to issue from the Stygian mire.

La terre ne vit pas de fléau plus terrible, / l'enfer ne vomit pas de monstre plus horrible.

That I may stay a pious servant of Thine for aye and drive the plagues that try us and tyranny away.

A fin qu'en ton service et demeure constant, et dechasse le vice du cruel inconstant.

And lifting on the shore / his hands, Anchises doth the gods adore. / "O Heaven!" he cries, "avert these threats; be kind / and stay the curse, and vex with plagues no more / a pious folk."

Anchise lève aux cieux ses vénérables mains : " Dieux ! ô dieux ! écartez ces fléaux inhumains ! / Venez à moi, dit-il, déités que j'encense ! / Secourez le malheur, secourez l'innocence ! "

"'Once had your hands,' said Calchas, 'dared profane / Minerva's gift, dire plagues' (which Heaven forestall / or turn on him) 'should Priam's realm sustain; / but if by Trojan aid it scaled your wall, / proud Asia then should Pelops' sons enthrall, / and children rue the folly of the sire.'"

" Car, si quelqu'un de vous, d'un bras profanateur, / attentait sur ce don offert à la déesse, / bientôt, assouvissant sa fureur vengeresse, / ( Dieux puissants, sur les Grecs détournez son courroux ! ) / d'épouvantables maux éclateraient sur vous. / Mais, si vos murs s'ouvraient à ce don tutélaire, / sur nous-mêmes dès lors renvoyant sa colère, / vous dompteriez la Grèce, et votre empire heureux / s'étendrait à jamais sur nos derniers neveux. "