Translation of "Pardon" in French

0.014 sec.

Examples of using "Pardon" in a sentence and their french translations:

Pardon!

- Pardon !
- Pardon!

- Pardon me?
- Excuse me?
- Pardon?

- Pardon ?
- Plaît-il ?
- Pardon ?

- I beg your pardon?
- Pardon me?

- Je vous demande pardon ?
- Pardon, pourriez-vous répéter ?
- Je vous supplie de me pardonner.
- Plaît-il ?
- Je vous demande pardon.

- What?
- Pardon?

- Quoi ?
- De quoi ?
- Comment ?
- Quoi ?

Pardon me?

Je vous demande pardon ?

Sorry? Pardon?

Pardon !

- Sorry!
- Pardon!

- Pardon !
- Pardon !
- Veuillez me pardonner !
- Veuille me pardonner !

Pardon me!

- Excusez-moi !
- Excuse-moi !

- Come again?
- Pardon me?
- What?
- Excuse me?
- Pardon?

- Pardon ?
- Comment ?
- Redites-moi ?
- Redis-moi ?

Pardon my French.

Désolé pour mon français.

Pardon the interruption.

Pardonnez l'interruption.

- Forgive me.
- Pardon!

- Pardon !
- Désolé !
- Pardon !

Pardon me! Sorry.

Pardonne-moi ! Désolé.

- Pardon me?
- What?

- Quoi ?
- Quoi ?

- He asked for my pardon.
- He asked my pardon.

- Il me pria de l'excuser.
- Il me pria de lui pardonner.

- I'm sorry.
- Excuse me.
- Sorry!
- I'm sorry!
- Pardon me!
- Pardon!

- Pardon !
- Désolé !
- Pardon !

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- I ask your forgiveness.

Je vous demande pardon.

- I beg your pardon?
- Come again?
- Pardon me?
- Excuse me?

- Pardon ?
- Je vous demande pardon ?
- Pardon ?

He asked my pardon.

Il m'a demandé pardon.

- Pardon me?
- Excuse me?

- Pardon ?
- Je vous demande pardon ?
- Plaît-il ?
- Plait-il ?
- Pardon ?

I beg your pardon.

- Je vous prie de m'excuser.
- Je te prie de m'excuser.

- Pardon me?
- What?
- Huh?

- Quoi ?
- Hein ?

Pardon my being late.

Excusez-moi d'être en retard.

I beg your pardon?

- Je vous prie de me pardonner.
- Je vous demande pardon.

Pardon me for interrupting.

Excusez-moi de vous interrompre.

Pardon, who are you?

Pardon, qui es-tu ?

I beg your pardon?!

Pardon ?!

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- What did you say?
- Excuse me?

- Pardon ?
- Je vous demande pardon ?
- Pardon, pourriez-vous répéter ?
- Quoi ?
- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Je vous demande pardon.
- Plait-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Hein ?
- Pardon ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?
- Quoi ?

I must beg your pardon.

Je dois vous demander pardon.

I must ask your pardon.

Je dois te demander pardon.

Pardon me for saying so.

- Pardonnez-moi de le dire.
- Pardonne-moi de dire ça.

Love truth, but pardon error.

Aime la vérité, mais pardonne l'erreur.

- Pardon me?
- Excuse me?
- Sorry?

Pardon ?

- Pardon me, but that is my racket.
- Pardon me, but that's my racket.

Pardonnez-moi, mais c'est ma raquette.

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- I'm sorry?
- What did you say?
- Excuse me?

Plaît-il ?

- Excuse my clumsiness.
- Pardon my clumsiness.

Excusez ma maladresse.

- Pardon me?
- I'm sorry?
- Excuse me?

Pardon ?!

- Please forgive me.
- Pardon me, please.

- Pardonne-moi s'il te plaît.
- Pardonne-moi s'il te plait.

Pardon me, do you speak English?

Pardonnez-moi, parlez-vous anglais ?

Please pardon me for coming late.

Veuillez m'excuser d'être venu en retard.

Pardon me, I couldn't get it.

Excusez-moi, je n'ai pas saisi.

Pardon me, can you repeat that?

- Excusez-moi, pouvez-vous répéter cela ?
- Excuse-moi, tu peux répéter ça ?

- Excuse me?!
- I beg your pardon?!

- Plait-il ?
- Pardon ?!

He prostrated himself and begged my pardon.

Il s'est prosterné et m'a demandé pardon.

Would you pardon me one moment, please?

Voudriez-vous m'excuser un moment ?

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- Could you repeat that?
- Excuse me?
- Could you say that again?

Pardon, pourriez-vous répéter ?

- I beg your pardon?
- May I be excused?
- Can I be excused?
- Excuse me.
- I beg your pardon.

Excusez-moi.

- I beg your pardon.
- I ask your forgiveness.

Je demande votre pardon.

Pardon me, what's the name of this place?

- Pardonnez-moi, comment se nomme cet endroit?
- Veuillez m'excuser. Comment se nomme cet endroit ?

- I'm sorry.
- I apologize.
- I beg your pardon.

- Je demande pardon.
- Je te demande pardon.
- Je vous prie de m'excuser.
- Je vous demande de m'excuser.

- I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
- I beg your pardon. I didn't quite catch your name.

Je vous demande pardon, je n'ai pas bien compris votre nom.

- Please forgive me.
- Pardon me, please.
- Please, forgive me.

Pardonne-moi s'il te plaît.

- Pardon me?
- What did you say?
- What'd you say?

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

Pardon me, can you add another wine bottle please?

Une bouteille de vin supplémentaire, je vous prie.

I beg you pardon, milord. It's not Hebrew, but Latin.

Je vous demande pardon, monseigneur. Ce n’est pas de l’hébreu, c’est du latin.

Pardon me, how do I get to Downing Street from here?

Excusez-moi, comment puis-je me rendre à la rue Downing à partir d'ici?

Pardon me, I came in because I thought the room was free.

Pardon, je suis entré parce que je pensais que la salle était libre.

- Please forgive me.
- Pardon me, please.
- Please, forgive me.
- Forgive me, please!

- Pardonne-moi s'il te plaît.
- Je vous prie de me pardonner.
- Pardonnez-moi s'il vous plaît.
- Pardonne-moi s'il te plait.
- Veuillez me pardonner.
- Je demande pardon.
- Veuillez me pardonner, je vous prie !
- Pardonnez-moi, je vous prie.
- Pardonne-moi, je te prie.

Pardon me, would you explain to me the importance of this phrase?

Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?

- Would you excuse me a moment?
- Would you pardon me one moment, please?

Voudriez-vous m'excuser un moment ?

- Excuse me, what have you just said?
- Pardon, what have you just said?

Excuse-moi, qu'est-ce que tu viens de dire ?

- I'm sorry.
- Excuse me.
- I apologize.
- Sorry!
- I beg your pardon.
- I am sorry.

- Excuse-moi.
- Désolé.
- Excusez-moi.
- Je m'excuse.
- Pardon !

- I'm sorry to interrupt you.
- Excuse me for interrupting you.
- Pardon me for interrupting.

Excusez-moi de vous interrompre.

- Pardon me for coming late.
- Forgive me for being late.
- I'm sorry about being late.

Veuillez m'excuser pour mon retard.

- I'm sorry.
- Excuse me.
- I apologize.
- Thank you.
- I beg your pardon.
- I am sorry.

- Excusez-moi.
- Merci.
- Je suis désolé.
- Je suis désolée.
- Pardon.

Pardon me! I forgot your first name. Oh no, I remember. Your name is Maria.

Pardon ! J'ai oublié ton prénom. Ah non, j'y suis ! Tu t'appelles Marie.

- I beg your pardon?
- I'm sorry?
- What did you say?
- What're you saying?
- What are you saying?

- Je vous demande pardon ?
- Plaît-il ?
- Plait-il ?

- Excuse me. Do you speak English?
- Pardon me, do you speak English?
- Excuse me, do you speak English?

Pardonnez-moi, parlez-vous anglais ?

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.

- Désolé de venir si tard.
- Excusez mon retard.
- Excusez-moi d'être en retard.
- Veuillez m'excuser pour mon retard.
- Je suis désolé d'être en retard.
- Désolé d'être en retard.
- Je suis désolé de venir en retard.
- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.
- Je suis désolée d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.