Translation of "Parallel" in French

0.009 sec.

Examples of using "Parallel" in a sentence and their french translations:

It has no parallel.

Ça n'a pas de parallèle.

He is without parallel.

Il n'y a personne qui soit son égal.

Two parallel lines are equidistant.

Deux droites parallèles sont équidistantes.

Another parallel parallel universe. Our deduction from here, we can say the following.

Un autre univers parallèle parallèle. Notre déduction d'ici, nous pouvons dire ce qui suit.

- Parallel lines do not intersect each other.
- Parallel lines don't intersect each other.

Les lignes parallèles ne se croisent pas.

- The railroad is parallel to the road.
- The tracks run parallel to the road.

Les rails courent parallèlement à la rue.

Mario drives in parallel to safety.

Mario roule en parallèle avec la sécurité.

She's very good at parallel parking.

Elle est très douée pour effectuer des créneaux.

I'm really bad at parallel parking.

Je sais vraiment mal faire un créneau.

And over time, I noticed a parallel

et, avec le temps, j'ai remarqué un parallèle

Albert Einstein's relativity theory, parallel universe theories

Théorie de la relativité d'Albert Einstein, théories de l'univers parallèle

So it's just like a parallel universe.

C'est comme un univers parallèle.

The girl exercised on the parallel bars.

La fille s'est exercée aux barres parallèles.

The tracks run parallel to the road.

Les rails courent parallèlement à la rue.

The promenade runs parallel to the shore.

La promenade longe la côte.

My parents also made me some parallel bars,

Mes parents avaient aussi confectionné des barres parallèles,

The planes can therefore go down in parallel.

Les avions peuvent donc descendre en parallèle.

They are driving in parallel along a runway.

Ils roulent en parallèle sur une piste.

The two streets run parallel to one another.

Les deux rues sont parallèles.

The opposite sides of a parallelogram are parallel.

Les côtés opposés d'un parallélogramme sont parallèles.

In the Bermuda Triangle there is a parallel universe.

Il y a un univers parallèle qui se cache à l'intérieur du triangle des Bermudes.

- It has no parallel.
- He is second to none.

Il n’a pas son pareil.

I put my braces on. I face the parallel bars.

j'enfile mes attelles, je me mets face aux barres parallèles,

Always parallel to the things I was doing back then,

toujours parallèlement à ce que je faisais à l'époque,

We always have a lot of things going on in parallel.

Nous avons toujours beaucoup de choses qui se passent en parallèle.

And I saw it grow in parallel. He was here yesterday.

Et je l'ai vu grandir en parallèle. Il était ici hier.

A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.

Un parallélogramme est un quadrilatère formé de deux paires de lignes parallèles.

But I arrive at a moment when the parallel bars are all fine

Mais j'arrive à un moment où les barres parallèles, c'est bien beau,

Well let's take a look at the parallel universe, even if it is small

Jetons un coup d'œil à l'univers parallèle, même s'il est petit

Let us make an effort -in parallel with our efforts to identify ungrammatical English sentences- not to lose through neglect our patrimony.

- Faisons effort - en parallèle avec nos efforts pour identifier des phrases anglaises mal formées - pour ne pas perdre notre patrimoine par négligence.
- Faisons effort - en parallèle avec nos efforts pour identifier des phrases anglaises mal formées - pour ne pas, par négligence, perdre notre patrimoine.

In other words, how many minutes has passed in the universe in parallel, the answer to the question can be calculated with these.

en d'autres termes, combien de minutes se sont écoulées dans l'univers en parallèle, la réponse à la question peut être calculée avec celles-ci.

The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."

Le parallèle avec l'anglais est encore plus frappant quand nous prenons conscience que le latin a continué à être usité durant encore plusieurs centaines d'années en tant que la première "langue internationale" au monde.