Translation of "Organised " in French

0.008 sec.

Examples of using "Organised " in a sentence and their french translations:

I like to be organised!

J'aime être organisé !

The second section organised  the army’s camps and billets.

La deuxième section a organisé les camps et les cantonnements de l'armée.

And Davout soon proved himself a brave,  highly-organised and energetic officer.

et Davout se montra bientôt un officier courageux, hautement organisé et énergique.

Following the Emperor’s defeat at Waterloo,  Davout organised the defence of Paris,  

Suite à la défaite de l'Empereur à Waterloo, Davout organisa la défense de Paris

He’d organised huge supply depots and transport units to feed the army.

il avait organisé d'énormes dépôts d'approvisionnement et des unités de transport pour nourrir l'armée.

I'd have loved to see you at the party I organised yesterday.

J'aurais aimé que tu viennes à la fête que j'ai organisée hier.

Masséna held the village of Aspern, while  Lannes organised the defence of Essling.  

Masséna tenait le village d'Aspern, tandis que Lannes organisait la défense d'Essling.

I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.

Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente.

Securing the Lower Elbe River, and Napoleon’s  strategic northern flank. He organised a new  

assurant le bas Elbe et le flanc nord stratégique de Napoléon. Il organisa un nouveau

The partisans became better organised and supplied; the British navy was able to land

Les partisans se sont mieux organisés et mieux approvisionnés; la marine britannique a pu débarquer des

In the process he won a reputation as an organised and decisive commander, and brilliant tactician.

Dans le processus, il a gagné une réputation de commandant organisé et décisif, et de brillant tacticien.

Fearing a rout, Mihai orders an organised retreat, abandoning 10 of his cannons to the enemy

Craignant une déroute, Mihai ordonne une retraite, abandonnant 10 de ses canons à l'ennemi