Translation of "Mount" in French

0.012 sec.

Examples of using "Mount" in a sentence and their french translations:

It's on Mount Everest.

est situé sur l'Everest.

Melt our iron mount

faire fondre notre monture de fer

Mount Ontake erupted in Japan.

Le Mont Ontaké est entré en éruption au Japon.

We scaled up Mount Fuji last year.

L'année dernière nous avons escaladé le mont Fuji.

He held his cabinet meeting on Mount Everest.

a tenu son conseil des ministres sur l'Everest.

- Mt. Fuji is fantastic.
- Mount Fuji is extraordinary.

Le mont Fuji est extraordinaire.

Mount Elbrus is the highest mountain in Europe.

L'Elbrouz est la plus haute montagne en Europe.

Mount Kilimanjaro is the highest mountain in Africa.

- Le Kilimandjaro est la plus haute montagne d'Afrique.
- Le Kilimandjaro est le plus haut sommet d'Afrique.

He was the first man that climbed Mount Everest.

Il est le premier à avoir escaladé l’Everest.

Mount Everest is the largest mountain in the whole world.

Le mont Everest est la plus grande montagne du monde.

No mountain in the world is as high as Mount Everest.

Il n'y a pas de montagne aussi haute que le mont Everest.

- Who wants to travel far has to move his tonsure by sparing his mount.
- Who wants to travel far moves his carcass while sparing his mount.

Qui veut voyager loin déménage sa tonsure en ménageant sa monture.

Meanwhile, Yazdegerd negotiated with Heraclius to mount an offensive from the east.

Pendant ce temps, Yazdegerd négociait avec Héraclius pour monter une offensive par l'est.

Mount St. Helens is a volcano located in the state of Washington.

Le Mont Saint-Hélène est un volcan situé dans l'état de Washington.

- Mount Elbrus is the highest mountain in Europe.
- Elbrus is Europe's highest mountain.

L'Elbrouz est la plus haute montagne en Europe.

Mount Etna has erupted, sending lava and ash plumes into the Sicilian sky.

L'Etna est entré en éruption, émettant des panaches de lave et de cendres dans le ciel sicilien.

"Quick, father, mount my shoulders, let us go. / That toil shall never tire me."

" Eh bien, mon père, au nom de mon amour pour vous, / laissez-moi vous porter ; ce poids me sera doux. "

Vaccines mimic an infection, which causes the body's immune system to mount a defense.

Les vaccins imitent une infection, ce qui pousse le système immunitaire de l'organisme à se défendre.

It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.

Il y a seulement une décennie, le 8 mai 1980, que le Mont St Helens entra en éruption.

Many years ago, the great British explorer George Mallory, who was to die on Mount Everest,

Il y a de nombreuses années, on a demandé au grand explorateur britannique George Mallory, qui devait mourir sur le mont Everest,

Whoever wants to learn to ride a horse must first learn to mount and unmount correctly.

Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre.

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days; and overtook him in the mount of Galaad.

Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l’atteignit à la montagne de Galaad.

Now Jacob had pitched his tent in the mountain; and when he, with his brethren, had overtaken him, he pitched his tent in the same mount of Galaad.

Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dressé sa tente sur la montagne ; Laban dressa aussi la sienne, avec ses frères, sur la montagne de Galaad.

Before being able to write data on a hard disk, you first need to create a partition, then to create a filesystem on it, and finally to mount this filesystem.

- Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite un système de fichiers par dessus, et finalement monter ce système de fichiers.
- Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite y créer un système de fichiers, et finalement mettre ce système de fichiers en service.

No matter that we may mount on stilts, we still must walk on our own legs. And on the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.

Si avons-nous beau monter sur des échasses, car sur des échasses encore faut-il marcher de nos jambes. Et au plus élevé trône du monde si ne sommes assis que sur notre cul.

And when he was gone, together with all that belonged to him, and having passed the river, was going on towards mount Galaad, it was told Laban on the third day, that Jacob fled.

Il s’enfuit, avec tout ce qui lui appartenait ; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad. Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s’était enfui.

The witch saw there was no help to be got from her old servants, and that the best thing she could do was to mount on her broom and set off in pursuit of the children.

La sorcière comprit qu'il n'y avait aucune aide à attendre de ses vieux serviteurs, et que la meilleure chose à faire était d'enfourcher son balai et de se lancer à la poursuite des enfants.

It was a spacious harbour, sheltered deep / from access of the winds, but looming vast / with awful ravage, AEtna's neighbouring steep / thundered aloud, and, dark with clouds, upcast / smoke and red cinders in a whirlwind's blast. / Live balls of flame, with showers of sparks, upflew / and licked the stars, and in combustion massed, / torn rocks, her ragged entrails, molten new, / the rumbling mount belched forth from out the boiling stew.

Le port creusé dans ces rivages / garde un calme profond ; mais par d'autres orages / l'épouvantable Etna trouble, en grondant, ces lieux ; / bientôt déploie en l'air des colonnes de feux ; / tantôt, des profondeurs de son horrible gouffre, / de flamme et de fumée, et de cendre et de soufre, / dans le ciel obscurci lance d'affreux torrents ; / tantôt, des rocs noircis par ses feux dévorants / arrachant les éclats, de ses voûtes tremblantes / vomit, en bouillonnant, ses entrailles brûlantes.