Translation of "Intelligence" in French

0.013 sec.

Examples of using "Intelligence" in a sentence and their french translations:

Artificial intelligence integrated

intelligence artificielle intégrée

In artificial intelligence.

en intelligence artificielle.

- AI stands for artificial intelligence.
- AI means Artificial Intelligence.

IA signifie Intelligence Artificielle.

Of these galactic intelligence

de ces intelligences galactiques

Of some emotional intelligence.

d'intelligence émotionnelle.

Don't insult my intelligence.

- N'insulte pas mon intelligence.
- N'insultez pas mon intelligence.

AI means Artificial Intelligence.

IA signifie Intelligence Artificielle.

It uses artificial intelligence

Il utilise l'intelligence artificielle

Speaking of intelligence, the real intelligence product is the nest of ants

En parlant des principaux nids de fourmis du produit du renseignement et du renseignement

- Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.
- Artificial intelligence cannot beat natural foolishness.

L'intelligence artificielle ne peut pas battre la stupidité naturelle.

Intelligence came to Ibrahim Müteferrika

Le renseignement est venu à Ibrahim Müteferrika

AI stands for artificial intelligence.

IA signifie Intelligence Artificielle.

She works for French intelligence.

- Elle travaille pour le compte du Renseignement Français.
- Elle travaille pour les services secrets français.

How does artificial intelligence work?

Comment fonctionne l'intelligence artificielle ?

The technology and the intelligence

la technologie et l'intelligence

Apes rank above dogs in intelligence.

Les grands singes ont un niveau d'intelligence supérieur à celui des chiens.

Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.

L'intelligence artificielle ne peut pas battre la stupidité naturelle.

Stupidity is the relaxation of intelligence.

La connerie est la décontraction de l'intelligence.

Belief is the death of intelligence.

La croyance est la mort de l'intelligence.

Into artificial intelligence and use it

en intelligence artificielle et l'utiliser

Before artificial intelligence comes in there.

avant artificiel l'intelligence vient ici.

The basic building blocks of artificial intelligence

les bases même de l'intelligence artificielle

She has a high grade of intelligence.

Elle a un haut niveau d'intelligence.

He is a boy of singular intelligence.

C'est un garçon doté d'une intelligence particulière.

Companies are gonna integrate with artificial intelligence

les entreprises vont intégrer avec intelligence artificielle

What you're gonna see before artificial intelligence

Ce que tu vas voir avant intelligence artificielle

With the advent of artificial intelligence and automation,

Avec l'arrivée de l'intelligence artificielle et de l'automatisation,

Alone, look at the intelligence in the ant

solitaire, regarde l'intelligence de la fourmi yahu

I think quite stimulating for that huge intelligence.

Et plutôt stimulant pour une si grande intelligence.

How much do you know about artificial intelligence?

- Combien en sais-tu sur l'intelligence artificielle ?
- Combien en savez-vous sur l'intelligence artificielle ?

Intelligence is the ability to adjust to changes.

L'intelligence est la capacité de s'adapter aux changements.

Intelligence is the ability to adapt to change.

L'intelligence est la capacité de s'adapter aux changements.

Intelligence is a gift; rare are the beneficiaries.

L'intelligence est un don; rares en sont les bénéficiaires.

The artificial intelligence technology of the future will be.

sur le futur de l'intelligence artificielle de demain.

Is a snapshot in the evolution of artificial intelligence.

n'est qu'un aperçu de l'évolution de l'intelligence artificielle.

I think he has enough intelligence to understand it.

Je crois qu'il est assez intelligent pour le comprendre.

We attribute Edison's success to intelligence and hard work.

Nous attribuons le succès d'Edison à l'intelligence et au travail acharné.

That changes sexual orientation and also improves emotional intelligence.

qui change l'orientation sexuelle et améliore l'intelligence émotionnelle.

My kitchen help has the intelligence of a spatula.

Mon aide culinaire a l'intelligence d'une spatule.

We played this game it was very enjoyable intelligence developer

nous avons joué à ce jeu, il était développeur d'intelligence très agréable

Transcribed orders, filed reports, and  collated intelligence on enemy forces…

transcrivaient les ordres, rédigeaient des rapports et rassemblaient des renseignements sur forces ennemies…

intelligence , in addition to cloud computing and digital technologies in

industrielle , en plus du cloud computing et des technologies numériques en

After a few days, she realized that he lacks in intelligence.

Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence.

To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.

Douter de soi est le premier signe d'intelligence.

His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.

Son intelligence et son expérience lui permirent de régler le souci.

Artificial intelligence is a broad field encompassing numerous technologies and applications.

L'intelligence artificielle est un vaste domaine qui englobe de nombreuses techniques et applications.

Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.

Ton intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai.

In order to conduct oneself with wisdom, intelligence alone does not suffice.

Pour se conduire avec sagesse, l'intelligence seule ne suffit pas.

This is high-level invertebrate intelligence. Her ability to learn and remember details.

C'est un niveau d'intelligence élevé pour un inverterbré. Elle est capable d'apprendre et de retenir des détails.

To restore the role of the Director of National Intelligence as a non-politicized

de restaurer le rôle du directeur du renseignement national en tant que fournisseur de

Received intelligence from a spy that Scipio was out in the country side foraging, he saw

a reçu des renseignements d'un espion que Scipion était à la campagne à la recherche de nourriture, il a vu

For intelligence work, and if I were in the place of Avril Hines, what is his first

dans tout le complexe pour le travail de renseignement, et si j'étais à la place d'Avril Hines, quelle est sa première

Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing.

Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.

- This kid is smarter than average.
- This boy has a level of intelligence higher than the average.

L'intelligence de ce garçon est supérieure à la moyenne.

Intelligence is found in the capacity to recognize similarities among different things and differences between similar things.

- L'esprit consiste à connaître la ressemblance des choses diverses et la différence des choses semblables.
- L'intelligence se trouve dans la capacité à reconnaître les similitudes parmi différentes choses, et les différences entre des choses similaires.

Intelligence services in Algeria instead of spying on dangerous people they spy on modernist opponents and the oppressed.

Les services de renseignement en Algérie au lieu d'espionner des gens dangereux ils espionnent les opposants modernistes et les opprimés.

You can compare her intelligence to a cat or a dog or even to one of the lower primates.

Son intelligence est comparable à celle d'un chien ou d'un petit primate.

Job you will do as the head of the most powerful intelligence complex in the world , the US Central

métier, vous ferez office de chef du complexe de renseignement le plus puissant au monde , la Central

Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.

Artificial intelligence can now collect information from social media and the internet to help designers understand what the public likes.

L'intelligence artificielle est maintenant capable de collecter des informations depuis les réseaux sociaux et internet afin d'aider les designers à comprendre ce que le public aime.

There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.

Il y a aussi un type d'idéalisme qui dit que même sans force ou sans intelligence, on peut faire n'importe quoi si on persiste.

Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems.

Les réseaux de neurones artificiels peuvent servir à comprendre les réseaux de neurones biologiques, ou à résoudre des problèmes d'intelligence artificielle sans avoir forcément besoin de créer des modèles de systèmes biologiques réels.

- He knows lots.
- She is very wise.
- She is very bright.
- She has a high grade of intelligence.
- She is very clever.
- She's very wise.
- He's very intelligent.
- He's very smart.

Il est très intelligent.

There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them.

Il y a des choses que l'intelligence seule est capable de chercher, mais que par elle-même elle ne trouvera jamais. Ces choses, l'instinct seul les trouverait, mais il ne les cherchera jamais.