Translation of "Guest" in French

0.017 sec.

Examples of using "Guest" in a sentence and their french translations:

- Be my guest.
- Be my guest!

- Sois mon invité !
- Soyez mon invitée !
- Soyez mon invité !
- Sois mon invité !

Guest posting.

Message d'invité.

Be our guest.

Tu es le bienvenu.

Be my guest!

- Soyez mon invité !
- Soyez mon invitée !
- Soyez mon invité !

You're my guest.

Vous êtes mon invité.

From guest posting.

de l'affichage des invités.

Rare guest. - From Australia.

Invité rare. - D'Australie.

Tom is our guest.

Tom est notre invité.

Sign the guest book.

- Signez le registre des invités !
- Signe le registre des invités !

Tom is a guest.

Tom est un invité.

You have a guest.

- Vous avez un invité.
- Tu as un invité.

He guest posts everywhere.

Il envoie des messages partout.

This is the guest room.

C'est la chambre d'amis.

Sami was an uninvited guest.

Sami était un invité indésirable.

You need to guest post

Vous devez poster un message

My whole guest posting scheduling.

toute ma programmation d'affichage d'invité.

All because of guest posting.

Tout cela en raison de l'affichage des invités.

- I work here. I'm no guest.
- I work here, I'm not a guest.

Je travaille ici. Je ne suis pas un invité.

Let's toast the guest of honor!

Trinquons à l'invité d'honneur !

I work here. I'm no guest.

Je travaille ici. Je ne suis pas un invité.

I rented out the guest bedroom.

- J'ai loué la chambre d'invités.
- Je louai la chambre d'invités.

You're our guest for the week.

- Tu es notre invité pour la semaine.
- Tu es notre invitée pour la semaine.

Two, you need to guest post,

Deux, vous devez envoyer un message,

I've written over 1,000 guest posts.

J'ai écrit plus de 1000 messages invités.

See when I started guest posting,

Voir quand j'ai commencé à poster des commentaires,

They're like, yeah, you guest post,

ils sont comme, oui, vous poste d'invité,

Von Küsters are happy about every guest.

Von Küsters est heureux de chaque invité.

Many a prominent guest appreciated the luxury.

De nombreux invités de marque ont apprécié le luxe.

She showed her baby to the guest.

Elle montra son bébé à l'invité.

Our guest is waiting for us downstairs.

Notre invité nous attend en bas.

I work here, I'm not a guest.

Je travaille ici. Je ne suis pas un invité.

You must be courteous to any guest.

On doit être courtois avec chaque invité.

I will come be your guest tomorrow.

Je vous rendrai visite demain.

Each guest must leave after the party.

- La fête est finie.
- Tout invité ne reste pas après la fête ; chacun son trou.
- Chacun son trou, après la fête.

Because you don't have to guest post

parce que vous n'avez pas à invité post

Instead, you only have to guest post

Au lieu de cela, il vous suffit d'inviter post

Or two guest posts and do well.

ou deux messages d'invités et bien faire.

Of all my guest posts out there.

de tous mes messages d'invités là-bas.

But when people talk about guest posting,

Mais quand les gens parlent de l'affichage des invités,

And here's the thing with guest posting.

Et voici la chose avec l'affichage des invités.

Best of luck with your guest posting.

Bonne chance avec votre commentaire d'invité.

- I should like you to be my guest tonight.
- I'd like you to be my guest tonight.

J'aimerais que tu sois mon invité, ce soir.

For a fire alarm in the guest room.

pour une alarme incendie dans la chambre.

Whenever you come, you will be our guest.

Vous serez toujours le bienvenu ici.

I'm back! Oh? Have we got a guest?

Je suis de retour ! Ah ? Nous avons un invité ?

I'd like you to be my guest tonight.

- J'aimerais que tu sois mon invité, ce soir.
- J'aimerais que vous soyez mon invité, ce soir.

Without further ado, let me introduce tonight's guest.

Sans plus attendre, laissez-moi vous présenter l'invité de ce soir.

Tom is a frequent guest on the show.

Tom est un invité fréquent de cette émission.

The neighbor's guest eats a lot of persimmons.

L'invité des voisins mange beaucoup de kakis.

It's almost time for the guest to arrive.

Il est presque l'heure que les invités arrivent.

But when you guest post on these sites,

Mais lorsque vous postez sur ces sites,

But you don't wanna just guest post everywhere.

mais tu ne veux pas juste poste invité partout.

Chances are guest posting is not worth it

Les chances sont l'affichage d'invité ne vaut pas la peine

Oh, I'm gonna guest post on Entrepreneur, Inc.

oh, je vais poster un commentaire sur Entrepreneur, Inc.

Let me show you where the guest room is.

- Laisse-moi te montrer où est la chambre d'ami.
- Laissez-moi vous montrer où est la chambre d'ami.

The young girl gave the guest a little flower.

La jeune fille donna une petite fleur à l'invité.

Guest posting, do you think it's really worth it?

Guest posting, avez-vous pense que ça vaut vraiment le coup?

And German, I've probably written over 2,000 guest posts.

et allemand, j'ai probablement écrit plus de 2 000 messages d'invités.

Through guest posting, but it's not what you think

par le biais d'un message d'invité, mais ce n'est pas ce que tu penses

In which you can't just release a guest post

dans lequel vous ne pouvez pas juste publier un message invité

If you're gonna guest post, you gotta do it

si vous allez invité post, tu dois le faire

Of income from guest posting, assuming you're in B2B.

du revenu de l'affichage des invités, En supposant que vous êtes en B2B.

Also to signal to the guest: There is another test.

également pour signaler à l'invité: il y a un autre test.

He brought food to his guest and provided him shelter.

- Il apporta de la nourriture à son invité et lui procura un abri.
- Il apporta de la nourriture à son invitée et lui procura un abri.

When it comes to guest posting, leave a comment below

quand il s'agit d'invité poster, laisser un commentaire ci-dessous

- I should like you to be my guest tonight.
- I'd like you to be my guest tonight.
- Please stay at my house tonight.

- Veuillez rester chez moi ce soir.
- Reste chez moi ce soir, s'il te plait.

The ceremony was held in honor of the guest from China.

Cette cérémonie a eu lieu en l'honneur de l'hôte venu de Chine.

And we would like you to accompany us to the guest suite -

Si vous voulez bien nous suivre dans la suite des invités,

The Global Gate is a guest at the gateway to the world

Le Global Gate est un invité aux portes du monde

Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly.

N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence.

Sami is my guest and he's staying to have dinner with us.

Sami est mon invité et il reste dîner avec nous.

If I knew that the lady who is the guest thinks it's great ...

Si je savais que la dame qui est l'invitée pense que c'est génial ...