Translation of "Forgets" in French

0.007 sec.

Examples of using "Forgets" in a sentence and their french translations:

Nobody forgets my country.

Personne n'oublie mon pays.

Tom never forgets anything.

Tom n'oublie jamais rien.

My father forgets everything.

Mon père oublie tout.

He always forgets his money.

Il oublie toujours son argent.

He never forgets his money.

Il n'oublie jamais son argent.

Tom always forgets Mary's birthday.

Tom oublie toujours l’anniversaire de Marie.

He who sleeps forgets his hunger.

Qui dort dîne.

Whoever works for others forgets oneself.

Qui travaille pour tous s'oublie soi-même.

God never forgets even a small kindness.

Dieu n'oublie jamais la moindre bonté.

He forgets to turn off the light.

Il oublie d'éteindre la lumière.

Tom never forgets to say thank you.

Tom n'oublie jamais de dire merci.

He often forgets to keep his promises.

Il oublie souvent de tenir sa promesse.

Because we are a nation that quickly forgets

parce que nous sommes une nation qui oublie rapidement

Tom never forgets a name or a face.

- Tom n'oublie jamais un nom ni un visage.
- Tom n'oublie jamais un nom ou un visage.

She never forgets to send her mother a birthday present.

Elle n'oublie jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à sa mère.

Tom never forgets to call his mother on her birthday.

Tom n'oublie jamais d'appeler sa mère le jour de son anniversaire.

He sometimes forgets to take books back to the library.

Il oublie parfois de rapporter les livres à la bibliothèque.

He is so crazy about jazz that he often forgets himself.

Il est si fou de jazz qu'il se laisse souvent aller.

Tom never forgets to give his wife flowers on their wedding anniversary.

Tom n'oublie jamais de donner des fleurs à sa femme le jour de l'anniversaire de leur mariage.

- She is always forgetting my phone number.
- She always forgets my telephone number.

Elle oublie tout le temps mon numéro de téléphone.

- He often fails to keep his promise.
- He often forgets to keep his promises.

Il oublie souvent de tenir sa promesse.

He whose hunger has hurted the mind, remembers; the one whose it marked the stomach, forgets.

Celui dont la faim a marqué l'esprit, se souvient ; celui dont elle éprouvé le ventre, oublie.

Man may know more than the machine, but it learns faster and never forgets what it has learned.

L'homme peut en savoir plus que la machine, mais la machine apprend plus vite et n'oublie jamais ce qu'elle a appris.

If we gave priority to the veal and take very little colostrum, it passes. The man forgets himself, alas!

Si on a laissé la priorité au veau et qu'on prélève très peu de colostrum, ça passe. L'homme s'oublie, hélas !

- He never fails to write to his mother every week.
- He never forgets to write to his mother every week.

Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine.

No matter how busy Tom gets, he never forgets to write an email to his mother at least once a week.

Même si Tom est occupé, il n'oublie jamais d'écrire un courriel à sa mère au moins une fois par semaine.

- When someone forgets you, do not bother him.
- When someone ignores you, do not bother him.
- When someone ignores you, forget about him.

- Quand quelqu'un t'ignore, ne le dérange pas.
- Quand quelqu'un t'ignore, ne l'ennuie pas.
- Quand quelqu'un t'ignore, oublie-le.