Translation of "Fairly" in French

0.026 sec.

Examples of using "Fairly" in a sentence and their french translations:

Fairly shallow water.

Une eau peu profonde.

That's fairly reasonable.

C'est assez raisonnable.

I'm fairly happy.

- Je suis plutôt heureux.
- Je suis plutôt content.
- Je suis plutôt heureuse.
- Je suis plutôt contente.

It's now fairly common.

C'est maintenant assez commun.

I'm fairly busy, actually.

Je suis assez occupé, en réalité.

I'm now fairly certain.

Je suis à présent assez sûr.

Tom seemed fairly happy.

Tom semblait assez heureux.

It's fairly warm today.

Il fait assez chaud, aujourd'hui.

She speaks fairly quickly.

Elle parle assez vite.

It was fairly funny.

C'était assez amusant.

Let's treat everybody fairly.

Traitons tout le monde équitablement.

Tom was fairly nervous.

Tom était assez nerveux.

Wallachian losses are fairly llight.

Les pertes valaques sont assez légères.

He ruled his kingdom fairly.

Il gouverna équitablement son royaume.

He speaks English fairly well.

Il parle assez bien l'anglais.

He acted fairly towards me.

Il a été correct avec moi.

The evidence is fairly conclusive.

La preuve est assez concluante.

It's a fairly complicated problem.

C'est un problème très compliqué.

I've seen Tom fairly often.

J'ai vu Tom assez souvent.

- I thought you did fairly well.
- I thought that you did fairly well.

- J'ai pensé que tu t'en étais assez bien tiré.
- J'ai pensé que tu t'en étais assez bien tirée.
- J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tiré.
- J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tirées.
- J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tirés.
- J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tirée.

- I'm fairly certain that Tom is innocent.
- I'm fairly certain Tom is innocent.

- Je suis presque certain que Tom est innocent.
- Je suis presque certaine que Tom est innocent.

- Teachers should deal fairly with their pupils.
- Teachers should deal fairly with their students.

- Les professeurs doivent traiter leurs élèves équitablement.
- Les enseignants devraient traiter leurs élèves équitablement.

The foreigner speaks Japanese fairly well.

L'étranger parle assez bien le japonais.

He has a fairly large fortune.

Il détient une fortune plutôt considérable.

Tom is fairly ambitious, isn't he?

Tom est assez ambitieux, n'est-ce pas ?

I thought you did fairly well.

- J'ai pensé que tu t'en étais assez bien tiré.
- J'ai pensé que tu t'en étais assez bien tirée.
- J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tiré.
- J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tirées.
- J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tirés.
- J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tirée.

Tom is fairly good at French.

Tom est assez bon en français.

Tom is a fairly good teacher.

Tom est un assez bon professeur.

Tom is a fairly good plumber.

- Tom est un assez bon plombier.
- Tom est assez bon plombier.

Tom is a fairly good manager.

Tom est un assez bon manager.

Tom is a fairly good skier.

Tom est plutôt un bon skieur.

Tom is a fairly good swimmer.

- Tom est un assez bon nageur.
- Tom est assez bon nageur.

And, of course, are paid very fairly.

et, bien sûr, sont payés très équitablement.

The teacher treated all the students fairly.

L'enseignant traita équitablement tous les étudiants.

That sounds like a fairly good proposal.

Ça a l'air d'être une assez bonne proposition.

Teachers should deal fairly with their students.

Les enseignants devraient traiter leurs élèves équitablement.

I think I can sing fairly well.

Je pense que je peux chanter plutôt bien.

She's in a fairly bad mood now.

Elle est pour le moment d'assez mauvaise humeur.

Teachers should deal fairly with their pupils.

Les professeurs doivent traiter leurs élèves équitablement.

The clouds are white and fairly fluffy.

Les nuages sont blancs et plutôt cotonneux.

Parents should deal fairly with their children.

Les parents devraient traiter leurs enfants équitablement.

I'm fairly certain that Tom is innocent.

Je suis presque certain que Tom est innocent.

- I'm fairly certain that's what's going to happen.
- I'm fairly certain that that's what's going to happen.

Je suis assez certain que c'est ce qui va se produire.

- I'm fairly certain that Tom doesn't have any siblings.
- I'm fairly certain Tom doesn't have any siblings.

- Je suis à peu près sûr que Tom n'a pas de frères et sœurs.
- Je suis à peu près sûre que Tom n'a pas de frères et sœurs.

Not so religious but laid-back, fairly liberal.

pas très religieux mais ouvert et plutôt libéral.

It's fairly mild for this time of year.

Il fait assez doux pour cette période de l'année.

- It was quite funny.
- It was fairly funny.

C'était assez amusant.

I used to play the guitar fairly well.

Je jouais plutôt bien de la guitare.

The tenor of the report is fairly negative.

La teneur du rapport est plutôt négative.

I'm fairly certain that's what's going to happen.

Je suis assez certain que c'est ce qui va se produire.

- She speaks relatively fast.
- She speaks fairly quickly.

Elle parle assez vite.

- I'm fairly certain that Tom wouldn't help you do that.
- I'm fairly certain Tom wouldn't help you do that.

Je suis pratiquement persuadée que Tom ne t'aidera pas à le faire.

All things considered, she is a fairly good wife.

En prenant tout en considération, elle est une assez bonne épouse.

Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.

À moins que ce soit quelque chose d'assez impressionnant, je ne m'en souviendrai pas.

The police car was driving at fairly high speed.

La voiture de police roulait à une vitesse assez élevée.

Painting is another thing I can do fairly well.

Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien.

Swimming is one thing I can do fairly well.

Nager est une chose que je sais assez bien faire.

It seems fairly obvious that Tom isn't happy here.

Ça a l'air assez évident que Tom n'a pas l'air heureux ici.

- It is rather warm today.
- It's fairly warm today.

- Il fait suffisamment chaud aujourd'hui.
- Il fait assez chaud aujourd'hui.

- It is pretty warm today.
- It's fairly warm today.

Il fait tout à fait bon aujourd'hui.

- I'm fairly certain that both Tom and Mary have already done that.
- I'm fairly certain that Tom and Mary have both already done that.
- I'm fairly certain Tom and Mary have both already done that.
- I'm fairly certain both Tom and Mary have already done that.

- Je suis presque certain qu'aussi bien Tom que Marie l’ont déjà fait.
- Je suis presque certaine qu'aussi bien Tom que Marie l’ont déjà fait.

Actually, across the state of California that was fairly easy

En fait, la Californie s'est avérée assez facile sur ce point

That the farmers are paid fairly for what they do.

que les agriculteurs soient payés équitablement pour ce qu'ils font.

Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.

Le petit Martin eut une enfance plutôt tranquille à Atlanta en Géorgie.

Blue, on the other hand, was fairly scarce before manufacturing.

Le bleu, en revanche, était assez rare avant sa fabrication.

Tom seems to be able to speak French fairly well.

Tom semble pouvoir parler français plutôt bien.

- Tom swims quite well.
- Tom is a fairly good swimmer.

- Tom est un assez bon nageur.
- Tom est assez bon nageur.

- The pasta dishes here are fairly good; that goes for the pizza, as well.
- The pasta dishes here are fairly good, and the pizza is, too.
- The pasta dishes here are fairly good; same goes for the pizza.

Les pâtes sont assez bonnes, ici. Et les pizzas aussi.

Tom found it fairly easy to follow Mary without being seen.

Tom a trouvé relativement facile de suivre Mary sans être vu.

And there was also a girl I was fairly keen on impressing.

mais surtout, il y avait une fille que je voulais impressionner.

- She speaks relatively fast.
- She speaks relatively quickly.
- She speaks fairly quickly.

Elle parle assez vite.

- It was quite funny.
- It was rather funny.
- It was fairly funny.

- C'était assez amusant.
- C'était plutôt amusant.
- Ce fut plutôt amusant.
- C'était tout à fait amusant.
- Ce fut assez amusant.
- Ça a été assez amusant.

This problem seems simple at first glance, but actually it's fairly complicated.

Ce problème a l'air simple au premier abord, mais il est en fait assez compliqué.

I can read Chinese fairly well, but I can't write it very well.

Je peux assez bien lire le chinois mais je ne parviens pas à très bien l'écrire.